"لآلية الاستعراض الدوري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del mecanismo de examen periódico
        
    • para el mecanismo del examen periódico
        
    • al mecanismo del examen periódico
        
    • para el mecanismo de examen periódico
        
    • del mecanismo del examen periódico
        
    En cualquier caso, sería prematuro prejuzgar el resultado de las deliberaciones del Grupo de Trabajo establecido para desarrollar las modalidades del mecanismo de examen periódico universal. UN ومضت قائلة أنه من السابق لأوانه على أي حال، الحكم مسبقاً على نتائج المداولات التي يقوم بها الفريق العامل المُنشأ لإعداد طرائق لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    - El examen comienza tras la adopción por el Consejo de Derechos Humanos del mecanismo de examen periódico universal; UN - يبدأ الاستعراض بعد اعتماد مجلس حقوق الإنسان لآلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صندوق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صناديق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس
    Indonesia reafirma su total apoyo al mecanismo del examen periódico universal y su proceso de seguimiento. UN وأكدت إندونيسيا مجدداً دعمها الكامل لآلية الاستعراض الدوري الشامل ولعملية المتابعة الخاصة به.
    En el mismo plazo, el Consejo también elaboraría las modalidades y la asignación del tiempo necesario para el mecanismo de examen periódico universal. UN وفي خلال الإطار الزمني نفسه سيقوم المجلس بوضع الطرائق وتحديد الوقت اللازم لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    También decidió que el Consejo determine las modalidades del mecanismo del examen periódico universal y el tiempo que se le asignará, en un período menor de un año. UN وقررت أيضا أن يضع المجلس الطرائق والتوزيع الزمني اللازم لآلية الاستعراض الدوري الشامل في غضون عام واحد.
    - El examen comienza tras la adopción por el Consejo de Derechos Humanos del mecanismo de examen periódico universal. UN - يبدأ الاستعراض بعد اعتماد مجلس حقوق الإنسان لآلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    El Presidente subrayó la función complementaria de los órganos creados en virtud de tratados y del Consejo, así como el papel de los órganos creados en virtud de tratados como piedra angular del mecanismo de examen periódico Universal y el hecho de que se reforzaran entre sí. UN وأكّد الرئيس على التكامل بين دور كل من الهيئات والمجلس، وعلى دور الهيئات المنشأة بمعاهدات باعتبارها حجر الزاوية لآلية الاستعراض الدوري الشامل، وكذلك على طابع الدعم المتبادل الذي يتسم به الطرفان.
    La situación en Kenya fue examinada durante el primer ciclo del mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos en 2010 y Kenya aguarda con interés el próximo examen, que tendrá lugar durante el segundo ciclo, en 2015. UN وقد خضعت كينيا لهذا الاستعراض في عام 2010 خلال الدورة الأولى لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهي تتطلع إلى الاستعراض الثاني خلال الدورة الثانية من عام 2015.
    k) La séptima reunión de los comités tomó nota de las deliberaciones de los dos primeros períodos de sesiones del mecanismo de examen periódico Universal. UN (ك) أخذ الاجتماع السابع المشترك بين اللجان علما بوقائع الدورتين الأولى والثانية لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    En respuesta a las preguntas sobre el efecto de esa capacidad adicional, se comunicó al Comité que la División de Gestión de Conferencias debía prestar servicios con los recursos existentes a todas las reuniones del Consejo de Derechos Humanos y sus órganos conexos, incluidos tres períodos de sesiones anuales del mecanismo de examen periódico universal. UN وردا على أسئلة تتعلق بأثر هذه القدرات الإضافية، أُبلغت اللجنة بأن شعبة إدارة المؤتمرات مطالبة بخدمة جميع جلسات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنتسبة له، بما في ذلك الدورات السنوية الثلاث لآلية الاستعراض الدوري الشامل، بالاستعانة بالموارد المتاحة.
    El ACNUDH ayudará al Consejo a llevar a cabo una evaluación de la repercusión total del mecanismo de examen periódico universal, en consonancia con las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo. UN 5 -وستساعد المفوضية المجلس في إجراء تقييم للأثر العام لآلية الاستعراض الدوري الشامل وفقا للأحكام ذات الصلة بالموضوع للقرار 5/1.
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صندوق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صناديق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صناديق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صناديق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    256. La delegación puso de relieve su firme apoyo al mecanismo del examen periódico universal. UN 256- وأكد الوفد على دعمه القوي لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Todos los gobiernos están sujetos al mecanismo del examen periódico universal, que incorpora los principios de objetividad e imparcialidad, no selectividad y respeto de la soberanía nacional. UN وأضافت أن جميع الحكومات تخضع لآلية الاستعراض الدوري الشامل الذي تنطوي على مبادئ الموضوعية والتجرد وعدم الانتقائية واحترام السيادة الوطنية.
    Establecimiento de fondos para el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صناديق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    46. Nicaragua está al día con la presentación de informes a órganos creados en virtud de tratados y garantiza un seguimiento adecuado de la mayoría de sus recomendaciones y observaciones. Su Gobierno se está preparando actualmente para el mecanismo de examen periódico universal. UN 46 - وقالت في ختام كلمتها إن نيكاراغوا تفي بتقديم تقاريرها إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات وتكفل المتابعة الملائمة لمعظم توصياتها وملاحظاتها، وتعد حكومتها حاليا لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    6. El examen de Belarús tuvo lugar en el octavo período de sesiones del mecanismo del examen periódico universal, en mayo de 2010. UN 6- وجرى استعراض الحالة في بيلاروس في الدورة الثامنة عشرة لآلية الاستعراض الدوري الشامل، في أيار/مايو 2010.
    " Teniendo en cuenta también que la Asamblea General decidió en su resolución 60/251 que el Consejo determinase las modalidades del mecanismo del examen periódico universal y el tiempo que se le asignaría antes de que transcurriese un año desde la celebración de su primer período de sesiones, UN " وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن الجمعية العامة قررت بموجب قرارها 60/251 أن يضع المجلس طرائق العمل وتخصيص الوقت اللازم لآلية الاستعراض الدوري الشامل في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus