He roto las sagradas reglas para mantener los portales abiertos. | Open Subtitles | لقد عصيت القوانين المقدسة لأبقي البوابات مفتوحة |
No sé si lo hice para mantener fuera a los ladrones... o a Sonny cuando se pone asi. | Open Subtitles | لا أعلم إذا وضعته لأبقي اللصوص خارجاً أو لأبقي سوني عندما يكون بهذا الشكل |
Voy a sacar mi lengua para ver si la toca pero debes decirme como se ve porque estoy demasiado asustado para mantener mis ojos abiertos. | Open Subtitles | لكن عليك اخباري كيف سيبدو الأمر لأنني مرتعب لأبقي عينيّ مفتوحتين |
A menos que me des una razón para quedarme, me marcho esta noche. | Open Subtitles | إلا إذا أعطيتني سبباً لأبقي سأرحل الليلة |
Solo intento pensar una manera de mantener a flote la luna de miel. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول للوصول لطريقة لأبقي شهر العسل واقفاً على قدميه. |
Tengo mas razones para mantenerme despierta ahora. | Open Subtitles | عندي أسباب أكثر لأبقي مستيقظة الآن |
Todo lo que puedo hacer para mantener la cordura es seguir con mi rutina: | Open Subtitles | أني سأسمع ما يمكنني فعله لأبقي نفسي عاقلاً أن أتبع روتيني |
Pero estaba claro. Haría cualquier cosa para mantener a este hombre con vida. | Open Subtitles | و لكني كنت واضحة كنت سأفعل أي شيء لأبقي هذا الرجل حياً |
Necesito esto para mantener mi ritmo cardiaco bajo control. | Open Subtitles | أحتاج هذا لأبقي معدل نبضات قلبي تحت السيطرة |
Vine aquí para mantener a salvo a mi familia, y no creo que lo pueda seguir haciendo. | Open Subtitles | قدمت هنا لأبقي عائلتي بأمان ولا أظن أنه يمكنني فعل هذا بعد الآن |
Debería ir, aunque sea para mantener separadas a nuestras madres. | Open Subtitles | علي أن أذهب .. لو فقط لأبقي أمهاتنا منفصلات |
y estoy cocinando para mantener mi mente en forma para cuando llegue el próximo gran caso. | Open Subtitles | وأنا أقوم بالطبخ لأبقي عقلي جاهزا عندما تصل الحالات المهمة. |
¡Cuando ahogabas tu culpa en el alcohol cuando desapareciste de rehabilitación pero puse voluntad para mantener unida esta familia porque alguien tenía que hacerlo! | Open Subtitles | عندما كنت تغرق شعورك بالذنب بالكحول عندما اختفيت داخل المصح لكنني بقيت متماسكة لأبقي هذه العائلة متماسكة |
Hice lo que pude para mantener la operación encubierta, pero es evidente que tiene oídos en todas partes. | Open Subtitles | لقد فعلت أقصى جهدي لأبقي العملية سرية لكن من الواضح أن لديه آذان في كل مكان |
Una vez desaparecido, quiero subvención para mantener la organización a flote. | Open Subtitles | وبمجرد التخلص منه، أريد تمويلاً لأبقي المنظمة قيد العمل |
Me gusta hacer algo cada día, simplemente para mantener mi maquinaria bien aceitada. | Open Subtitles | أحب أن أقوم بشيء ما كل يوم، فقط لأبقي جهازي رطباً بشكل جيد. |
Estoy haciendo todo lo que pueda para mantener viva a mi bebé. | Open Subtitles | أنا أفعل أي شيء لأبقي صغيرتي على قيد الحياة |
para mantener los embriones congelados indefinidamente o para que los destruyan. | Open Subtitles | لأبقي الأجنة مجمّدين بالتأكيد . أو لأدمّرهم |
Creo que quiero quedarme por aquí y vigilarte por algún tiempo. | Open Subtitles | أظنني أريد البقاء لفترة لأبقي عيناً عليكِ |