Y he venido aquí para decirte que vas a ser la solista destacada en las Nacionales en Nueva York. | Open Subtitles | و لقد أتيتُ الى هنا لأخبركِ بأنكِ ستكونين المغنية الفردية المستقبلية في المسابقة الوطنية في نيويورك. |
No he tenido la oportunidad de decirte cuánto lamenté oír sobre tu hermano. | Open Subtitles | لم يكن لدي فرصة لأخبركِ بمدى أسفي بسبب خبر موت أخيكِ |
Vine a decirte que ya terminó todo. | Open Subtitles | جئت لأخبركِ بأن الأمر قد إنتهى |
Tengo que contarte algo increíble. Absolutamente increíble. ¿Estás bien? | Open Subtitles | لدي قصة غير معقولة لأخبركِ اياها مدهشة حتماً، هل أنتِ على ما يرام؟ |
Estaba buscando la forma de decírtelo. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أنا كنت أبحث عن طريقة لأخبركِ بها |
He venido para decirle que su esposo no le está siendo fiel. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركِ بأن زوجكِ لم يكن مخلصاً لكِ. |
Le he ofrecido llevarlo a donde él quiera. No te iba A decir esto, pero viene de visita esta semana. | Open Subtitles | لم أكن لأخبركِ بهذا لكنه سيأتي في زيارة هذاالأسبوع |
Bueno, no he tenido tiempo para contártelo porque estas muy ocupada viviendo tu fabulosa y nueva vida de chica de 26 años. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن لديكِ عرض الشهر القادم حسنًا،لم يسنح لي الوقت لأخبركِ لأنكِ منهمكة للغاية في أن تعيشين |
Nada más llamé para decirte que todo es todo. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بكِ لأخبركِ أن كل شئ على مايرُام |
Lo siento. Esperaba el momento oportuno para decirte. | Open Subtitles | أنا آسف كنت أبحث عن الوقت المناسب لأخبركِ |
Te llamo para decirte... que te amo y para despedirme. | Open Subtitles | وأنا أتصل بكِ لأخبركِ أنني أحبكِ.. ومع السلامة |
Tengo algo que decirte, también. Algo que he estado considerando. | Open Subtitles | لدي شيئاً لأخبركِ به أيضاً شيئاً أخذته بعين الاعتبار |
De hecho, vine a decirte que encontré el hombre que me contrató para seguirte. | Open Subtitles | لقد أتيتُ لأخبركِ أني قد عثرتُ على الرجل الذي إستأجرني لمراقبتكِ |
Entonces, ¿es un mal momento para decirte que este es el peor color en el planeta? | Open Subtitles | إذن,أهذا وقت سئ لأخبركِ بأن هذا اللون هو أسوأ لون في الكون؟ |
Por más que vivo para decirte lo que quieres oír, no creo que los bebés tengan pómulos. | Open Subtitles | بقدر ماعشت لأخبركِ بما تودين سماعه، لا اعتقد ان الأطفال لديهم عظام خد |
Y como tal, siento una cierta... obligación de decirte algunas cosas... acerca de tu esposo... | Open Subtitles | وعلي هذا النحو أشعر أن لدي... التزام معين لأخبركِ ببعض الامور... بخصوص زوجكِ. |
No debo decirte que vas por el camino equivocado. | Open Subtitles | أنا لست لأخبركِ أنك لا تسيرين في الإتجاه الخاطئ |
Iba a llamarte para contarte esta noche de-- | Open Subtitles | أتعلمين , كنتُ سأتصل بكِ الليلة لأخبركِ بشأن |
Tengo más cosas malas que contarte. | Open Subtitles | لدي المزيد من الأشياء السيئة لأخبركِ بها |
Para contarte los errores que cometí en el pasado. | Open Subtitles | لأخبركِ حول أخطاء الماضي التي اقترفتُها. لكنّكِ لمْ تكوني تُريدين سماع ذلك. |
Algo que he querido encontrar la forma de decírtelo. | Open Subtitles | شيء كنت أحاول أن أجد طريقةً ما لأخبركِ به |
Yo soy la estúpida y vine aquí a decirle de mujer a mujer que lamento tanto mi comportamiento de anoche. | Open Subtitles | أنا هي الحمقاء , وأتيت هنا لأخبركِ إمرأةً لإمراة أنني آسفة لتصرفي ليلة امس |
A decir verdad, estaba demasiado débil para hacer algo más que sujetarme del caballo. | Open Subtitles | لأخبركِ الحقيقة أنا كنت أضعف بكثير من تدليل الحصان |
Bueno, me habían ofrecido un trabajo en San Francisco pero la estábamos pasando tan bien que decidí esperar a que termináramos nuestras bebidas para contártelo. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على عرض عمل في سان فرانسيسكو لكننا كنا نمضي وقتاً ممتعاً لذلك قررت أن انتظر لأخبركِ أنني سأنتقل |
Deja sitio para el postre. Es todo lo que tengo que decir. | Open Subtitles | احفظي مكاناً للحلويات هذا كل ما لديّ لأخبركِ به |