"لأخذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarme
        
    • a buscarme
        
    • a recogerme
        
    • por mí
        
    • para recogerme
        
    • tomarme
        
    • sacarme
        
    • la que acepté
        
    • por quitarte
        
    • intervenir de
        
    • por hacer uso
        
    Brian estaba tan emocionado de llevarme a "Caminando con los Dinosaurios" anoche. Open Subtitles براين كان متحمساً جدا لأخذي لرحلة مع الديناصورات ليلة البارحة
    ¿por qué tenéis que llevarme como un ladrón en la noche? Open Subtitles لماذا الآن تأتى لأخذي مثل اللص في الليل؟
    Ve a casa, busca a tu padre y pregúntale si puede venir a buscarme. Open Subtitles سأكون بخير هنا. اركضي للمنزل,ابحثي عن والدك, واطلبي منه إن كان باستطاعته العودة لأخذي
    Si mi hermana no hubiera venido a buscarme, me hubiera vendido. Open Subtitles لو لم تأت أختي لأخذي, لأراد أبي أن يبيعني.
    Sabes, si tú no hubieras ido a recogerme hoy estaría muerto en este momento. Open Subtitles أتعلم لو أنك لم تأتي لأخذي اليوم لكنت ميتاً الآن
    De la gente que dijo que vendría por mí. Open Subtitles من الأشخاص الذي ذكرتَ بأنهم سيأتون لأخذي
    Tanya Leterre, y trabajo en el paseo Guerrero en la peluquería Uñas de Seda, y Cal y Cruz se pasaron por allí hace un ratitoo para recogerme, Open Subtitles تانيا , وانا اعمل في السوق في قسم الأظافر , واتى كال و كروز قبل قليل لأخذي
    Pero ninguno vino a llevarme con él. Todos venían para comprarme. Open Subtitles لكن لم يأتي أحد لأخذي بعيدا ، جميعهم أتوا لشرائي
    Su obvio plan de llevarme a casa y violarme no funcionará. Open Subtitles خطتكم الواضحة لأخذي للمنزل و نهبي لن تنجح
    Sólo me preguntaba si el ofrecerte a llevarme a un dormitorio constituye acoso sexual. Open Subtitles أنا أتساءل إذا عرضك لأخذي لغرفة النوم يُعتَبر تحرّشا جنسيا
    Encontré un taxi dispuesto a llevarme allí. Open Subtitles عثرت على سيارة أجرة صاحبها مستعد لأخذي الى هناك
    Mencionaste en tu carta que venías para llevarme contigo. ¿Por qué? Open Subtitles هكذا ؟ في رسالتك كتبت أنك آت لأخذي لكن لماذا ؟
    - Gracias por llevarme contigo. La pasé muy bien. Open Subtitles شكرا لك لأخذي معك للخارج الليلة.انا في الحقيقة حضيت بوقتٍ جميل
    ¿Puedes venir a buscarme? Parece que tengo que tomar una decisión. Open Subtitles هل تأتين لأخذي يبدو أن علي إتخاذ قرارا لذلك
    Creí que venía a buscarme. Creí que volvía a casa. Open Subtitles اعتقدت بأنها قادمة لأخذي وأنني سأعود للمنزل
    Lo que he visto ha sido a mi hombre, y venía a buscarme, a llevarme a casa. Open Subtitles ما رأيته كان رجلِ, و كان أتي لأخذي لأخذي إلى منزلي
    Gracias por venir a recogerme. Open Subtitles شكراً لك على القدوم لأخذي لا مشكلة, لا مشكلة
    Aún no tengo buga. ¿Vienes a recogerme? Open Subtitles ليست لديّ سيارة، هل ستأتي لأخذي ؟
    - Decidme que venís a recogerme. Open Subtitles -أرجوكم أخبروني بأنكم أتيتم لأخذي
    Creí que veníais a por mí y... Open Subtitles أنا آسف, أنا جدا آسف ظننت بانكم ستأتون لأخذي
    Y mi esposa vino al centro de capacitación para recogerme. Open Subtitles ثم جاءت زوجتي عند مركز التدريب لأخذي
    No es una idea mia. Me gusta aquí. No hay necesidad de tomarme también a mi. Open Subtitles هذه لم تكن فكرتي, المكان هنا يعجبني لستم بحاجة لأخذي.
    Le tomó tres meses a Dennis sacarme del congelador. Open Subtitles تطلب من " دينيس " ثلاثة أشهر لأخذي لمخزن التبريد
    La única razón por la que acepté este trabajo, es porque soy un gran fan tuyo Open Subtitles إنه فقط السبب الوحيد لأخذي هذه الوظيفة هو لأنني من أكبر معجبيك
    Te pido perdón... por quitarte a tu esposa. Open Subtitles انا اطلب غفرانك لأخذي زوجتك منك
    Sr. BABAR (Pakistán) [traducido del inglés]: Lamento intervenir de nuevo. UN السيد بابار )باكستان(: أعتذر ﻷخذي الكلمة مرة أخرى.
    Sr. Khairat (Egipto) (habla en inglés): Pido disculpas por hacer uso de la palabra a estas alturas de la sesión. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): آسف لأخذي الكلمة في هذه المرحلة المتأخرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus