"لأخي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi hermano
        
    • mi hermanito
        
    Renegar de mi cuerpo sería renegar de mi hermano y de la alquimia. Open Subtitles إن رفضت نفسي كما هي الآن، فهو رفض لأخي والخيمياء أيضًا
    Quiero que mi hermano esté allí, y que mis padres estén allí. Open Subtitles أريد لأخي أن يكون هناك وأريد لأهلي أن يكونوا معي
    Si le pasa algo a mi hermano, no necesitaré este arma para matarte. Open Subtitles أي شيء يحدث لأخي لن أحتاج الى هذا السلاح لكي أقتلك
    Mi madre no me deja tomar azúcar desde el octavo cumpleaños de mi hermano. Open Subtitles أمي لم تسمح لي بتناول السكريات منذ عيد الميلاد الثامن لأخي الصغير
    Gracias a ti, sigo desempleado... y mi ex-mujer está comprometida con mi hermano. Open Subtitles فالفضل لك في أنني ما زلت عاطلاً وزوجتي السابقة مخطوبة لأخي
    ¿Acaso no peleaste para la Compañía Dorada antes de jurarle lealtad a mi hermano? Open Subtitles ألم تكافح من أجل العصبة الذهبية قبل أن تعهد سيفك لأخي ؟
    Me complace dar la palabra a mi hermano y amigo, el Excmo. Embajador de Argelia. Tiene usted la palabra, Sr. Embajador. UN بكل سرور أعطي الكلمة لأخي وصديقي سعادة سفير الجزائر، لكم الكلمة سعادة السفير.
    mi hermano tenía su gran moto Yamaha que estaba dispuesto a prestarme libremente. TED كان لأخي دراجة ياماها النارية والتي كان مستعداً لأعارتي إياها وقتما شئت
    Se acuerdan que les conté del transplante de células madres de mi hermano. TED تتذكرون عندما أخبرتكم عن زراعة الخلايا الجذعية التي أجريت لأخي .
    No podía dejar... que mi hermano fuera a Ia cárcel, aunque no tuviera dinero. Open Subtitles على الرغم من ما قلته لايمكن أن أسمح لأخي أن يذهب إلى السجن
    Me giré y miré a mi hermano para ver qué iba a decir. Open Subtitles ما مشكلتهما؟ ثم استدرت لأنظر لأخي وأرى ما الذي يفعله
    Tengo que hablar con mi hermano. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب لأخي إن أتوا لأجلي هذا يعني أنهم يرديون أخي أيضاً
    Desde esa fecha, el miedo dio a mi hermano... la razón de ser. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، كان الخوف ونظرا لأخي فرنان أسباب المعيشة.
    Yo, lo primero que voy a hacer, es conseguirle el mejor abogado a mi hermano. Open Subtitles بالنسبة لي, أول شيء أفعله أن أوكِّلُ لأخي مُحامياً مهما تكون التكلفة
    Que no te di la oportunidad de ser un padre para mi hermano y para mí. Open Subtitles و لم اعطي لك الفرصه لكي تكون ابا لي و لأخي.
    Esto está bien para mi hermano. ¡Tío! Son Rs. 200. Open Subtitles هذا سيكون جيدا لأخي عمي , إنه بسبب 200 روبية خذ هذا
    mi hermano nunca ha tenido muchos amigos. Open Subtitles منذ أن كنا أطفالاً , لم يكن لأخي الكثير من الأصدقاء
    Y unas gracias muy especiales a mi hermano, Joe por darme mi primer disco de Dragon, porque él lo odiaba. Open Subtitles وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها
    Vine para hacerle un favor a mi hermano. Open Subtitles ، انت لا يسمع لي. 'م هنا فقط كخدمة لأخي.
    Gracias por hacer lo que haces por mi hermano. Lo aprecio. ¿Qué hay de ti, preciosa? Open Subtitles ماذا حدث ياعزيزي , شكرا لما تفعلونة لأخي
    - Necesito un pasaje para mi hermanito - ¿Ese es tu hermanito? Open Subtitles ــ أريد تذكرة واحدة لأخي الصغير ــ أهذا أخوك الصغير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus