"لأكون مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para estar con
        
    Si está insinuando que asesiné a mi marido para estar con otra persona, están equivocados. Open Subtitles إذا كنتِ تعنين ضمناً أنني قتلتُ زوجي لأكون مع شخصٍ آخر، فأنتِ مخطئة
    Solo debo llegar a tiempo para estar con mi banda en Letterman. Open Subtitles فقط على أن أخرج في الوقت المناسب لأكون مع فرقتي
    El karma me castiga por postergarlo para estar con Alex. Open Subtitles لهذا السبب يعاقبني القدر لأنني أرجأت الائحة لأكون مع اليكس
    Voy a tomar este tiempo para estar con las personas que quiero, y buscar la ayuda que necesito. Open Subtitles سأستغل هذا الوقت لأكون مع من أحب وأستجلب المساعدة التي أحتاجها
    El único motivo para estar con alguien es tener sexo, y no necesito sexo. Open Subtitles السبب الوحيد لأكون مع أحدهم هو ممارسة الجنس، ولا أحتاج الجنس.
    Bea, dejé a mi otro hijo a los seis años para estar con Katy. Open Subtitles لقد تركت إبني الثاني عندما كان في السادسة لأكون مع كاتي
    Papá me salté la clase para estar con mi novio. ¿Y qué? Open Subtitles تغيّبت عن القسم لأكون مع خليلي، ما الضرر؟
    Ya sé que dije que quería volver a casa para estar con la familia, pero honestamente, era solo una excusa para que pudiera salir de aquí de una maldita vez. Open Subtitles أعلم أني قلت بأنني أرغب في العودة إلى المنزل لأكون مع عائلتي ولكن الصراحة هذا كان مجرد عذر لكي أستطيع الخروج من هنا
    Sí, la tengo, y si tuviera la suficiente suerte como para estar con mi mujer en nuestro vigésimo aniversario, ella no entraría y me encontraría con otra mujer. Open Subtitles أجل، لدي، ولو كنتُ محظوظاً بما فيه الكفاية لأكون مع زوجتي في ذكرنا الـ20، لن تدخل وتجدني مع إمرأة أخرى.
    -Lo siento si he conducido una hora y media para estar con mi madre en el dia de la madre. Open Subtitles أنا آسفه أنني قُدت ساعة ونص لأكون مع أمي في يوم الأم
    Trabajo toda la semana y hoy es mi día para estar con las chicas, lo sabes. Open Subtitles أنا أعمل طول الأسبوع واليوم هو يومي لأكون مع الفتيات أنت تعلم هذا
    Voy a dejar a Lorraine para estar con Claudine. Hola. Hola. Open Subtitles سأهجر لورين لأكون مع كلودين حول ماذا ماحدث؟
    Lo agradezco mucho, pero he venido hasta aquí para estar con mi niñita, y no voy a tenerla fuera de mi vista. Open Subtitles اقدر هذا حقا ولكن لقد جئت كل هذه المسافة لأكون مع طفلتي
    Hacer tratados secretos, vender favores, incluso fugarme a Escocia para estar con esa gente que me necesita. Open Subtitles صنع معاهدات سريه ، عمل معروف ولو تسللتِ بعيداً الى أسكوتلندا لأكون مع الأشخاص الذى أحبهم.
    Por eso me mudé a West Covina, para estar con familias que se preocupan. Open Subtitles لكنك تعرف أن هذا سبب انتقالي إلي غرب كوفينا لأكون مع العائلات التي تهتم
    Y tengo la intención de hacer todo lo que pueda para estar con mi hija mientras corro para el presidente. Open Subtitles وأنا أنوي على فعل أي شيء باستطاعتي لأكون مع ابنتي بينما أقوم بالترشح للرئاسة
    Renuncié a un millón de dólares para estar con Lois. Open Subtitles لقد تخليتُ عن مليون دولار لأكون مع لويس
    Y estoy preparado para estar con la correcta. Open Subtitles وأنا على استعداد لأكون مع الصحيحة
    No fui a Boston para estar con un paciente. Open Subtitles لم أذهب إلى بوسطن لأكون مع مريض
    Así que voy a ir a la hospital para estar con mi papá. Open Subtitles لذلك سأذهب للمستشفى لأكون مع أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus