"لألمانيا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Alemania en
        
    • alemana en
        
    • en Alemania
        
    • Alemania en el
        
    Esa medida se correspondería completamente con los objetivos declarados de Alemania en materia de desarme. UN وستكون هذه الخطوة منسجمة تماما مع الأهداف المعلنة لألمانيا في ميدان نزع السلاح.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de la representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Cabe recordar igualmente que en esa época había importantes sensibilidades políticas en cuanto a la construcción de una planta de enriquecimiento de uranio en Alemania, problema que se eludió mediante la creación de la primera capacidad de propiedad alemana en Holanda, como una instalación conjunta de propiedad holandesa/alemana cuya explotación estaba a cargo de un grupo internacional. UN ويجدر التذكير أيضاً بأنه كانت ثمة، في الوقت نفسه، حساسيات سياسة ذات شأن تجاه بناء محطة لإثراء اليورانيوم في ألمانيا؛ وقد تم تفادي ذلك عن طريق بناء أول قدرة مملوكة لألمانيا في هولندا، على شكل مرفق تعود ملكيته المشتركة إلى هولندا وألمانيا و يديره فريق دولي.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de los representantes suplentes de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales de la representante adjunta de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل مناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Representó a su país aquí en Nueva York en un período que podría denominarse los años formativos de Alemania en las Naciones Unidas. UN ومثل بلده هنا في نيويورك في فترة يمكن أن تسمى الأعوام التكوينية لألمانيا في الأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de la representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de los representantes suplentes de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقريــر الأمين العام بشأن وثائــق تفويض الممثلين المناوبين لألمانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad UN تقريــر الأمين العام بشأن وثائــق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    S/2003/881 Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad [A C E F I R] UN S/2003/881 تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Cónsul General Adjunta del Consulado General de Alemania en Seattle (Estados Unidos de América) De 1988 a 1991 UN 1991-1994: نائبة القنصل العام، القنصلية العامة لألمانيا في سياتل، الولايات المتحدة الأمريكية
    No obstante, los impuestos se recaudaron cuando Suiza, en calidad de cuidador, y posteriormente el Gobierno federal ocuparon los locales del Consulado General de Alemania en San Francisco. UN غير أن الضرائب فرضت حين أخذت سويسرا، بصفتها وكيلاً، وفي وقت لاحق الحكومة الاتحادية، مباني القنصلية العامة لألمانيا في سان فرانسيسكو.
    Las metas educativas estratégicas de Alemania se describen en los 10 objetivos para la educación, que servirán de base sólida para todas las actividades de Alemania en materia de cooperación para el desarrollo en la esfera de la educación. UN وقد وردت الأهداف الاستراتيجية لألمانيا في مجال التعليم في الأهداف العشرة للتعليم التي ستكون هي الأساس الذي تقوم عليه جميع أنشطة ألمانيا في التعاون الإنمائي في مجال التعليم وهي:
    El 10 de mayo de 2007 varios manifestantes (autodenominados anarquistas) lanzaron bombas de pintura contra el Consulado General de Alemania en Ámsterdam. UN 9 - وفي 10 أيار/مايو 2007، ألقى عدد من المتظاهرين، الذين يسمون أنفسهم فوضويين، أكياسا من الطلاء على القنصلية العامة لألمانيا في أمستردام.
    Cabe recordar igualmente que en esa época había importantes sensibilidades políticas en cuanto a la construcción de una planta de enriquecimiento de uranio en Alemania, problema que se eludió mediante la creación de la primera capacidad de propiedad alemana en Holanda, como una instalación conjunta de propiedad holandesa/alemana cuya explotación estaba a cargo de un grupo internacional. UN ويجدر التذكير أيضاً بأنه كانت ثمة، في الوقت نفسه، حساسيات سياسة ذات شأن تجاه بناء محطة لإثراء اليورانيوم في ألمانيا؛ وقد تم تفادي ذلك عن طريق بناء أول قدرة مملوكة لألمانيا في هولندا، على شكل مرفق تعود ملكيته المشتركة إلى هولندا وألمانيا و يديره فريق دولي.
    El Pacto y el Protocolo Facultativo entraron en vigor en Alemania el 23 de marzo de 1976 y el 25 de noviembre de 1993 respectivamente. UN وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا في 23 آذار/مارس 1976 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus