"لأندورا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Andorra
        
    • andorrano
        
    • en Andorra
        
    • a Andorra
        
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا
    Sírvase precisar si el artículo 4 del Código Penal de Andorra, mencionado en el informe, se aplica a las personas que viven en el territorio andorrano y financian, organizan, facilitan o cometen actos de terrorismo fuera del territorio andorrano. UN الرجاء إيضاح ما إن كانت المادة 4 من القانون الجنائي لأندورا المشار إليها في تقريركم تتعلق بالأشخاص الذين يقيمون في أراضي أندورا ويمولون أو ينظمون أو يسهلون أو يرتكبون أعمال إرهابية خارج البلد.
    La Misión Permanente de Andorra ante las Naciones Unidas agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة لأندورا لدى الأمم المتحدة أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    Por lo tanto, el orden jurídico de Andorra recoge el derecho de asilo, establecido en el artículo 14 de la Declaración. UN ومن ثم جرى اعتماد المادة 14 من الإعلان، التي تنص على حق اللجوء، لتصبح جزءا من النظام القضائي لأندورا.
    Carta de fecha 7 de marzo de 2007 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Andorra UN رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لأندورا لدى الأمم المتحدة
    Elogió los esfuerzos de Andorra en el ámbito de los derechos de la mujer. UN وأعرب عن تقديره لأندورا على جهودها في مجال حقوق المرأة.
    Observó que los tratados de derechos humanos se aplicaban directamente en el ordenamiento jurídico de Andorra. UN وأشارت إلى أن معاهدات حقوق الإنسان واجبة التطبيق تطبيقاً مباشراً في النظام القانوني الوطني لأندورا.
    Observó que los tratados de derechos humanos eran directamente aplicables en el ordenamiento jurídico de Andorra. UN وذكرت شيلي أن معاهدات حقوق الإنسان واجبة التطبيق تطبيقاً مباشراً في النظام القانوني الوطني لأندورا.
    Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo y tercero combinados de Andorra* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لأندورا*
    Informes periódicos segundo y tercero combinados de Andorra UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لأندورا
    Informe inicial de Andorra (continuación) (CEDAW/C/AND/1) UN التقرير الأوّلي لأندورا (تابع) (CEDAW/C/AND/1)
    Informe inicial de Andorra (continuación) (CEDAW/C/AND/1) UN التقرير الأولي لأندورا (تابع) (CEDAW/C/AND/1)
    En el año 1278 la importancia estratégica de Andorra era su proximidad a la frontera entre la Europa católica y Al-Andalus, la España islámica, la Península Ibérica islámica. UN في عام 1278، كانت الأهمية الاستراتيجية لأندورا تكمن في قربها من الحدود الفاصلة بين أوروبا الكاثوليكية وإسبانيا الإسلامية في الأندلـس.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Andorra ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لأندورا لدى الأمم المتحدة بـيـَّـنـت فيها تعليقاتها الأولية.
    Nota verbal de fecha 6 de abril de 2004 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra ante las UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 1° de junio de 2004 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا لدى الأمم المتحدة
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Andorra ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لأندورا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية.
    Carta de fecha 27 de octubre de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Andorra ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأندورا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 4 de abril de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Andorra ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2005 موجهة من الممثل الدائم لأندورا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب
    en Andorra no hay puertos ni aeropuertos, y sólo se puede entrar al país por carretera. UN وليس لأندورا أي ميناء أو مطار، وسبيل الوصول الوحيد إليها هو الطريق البري.
    Por ello las personas que llegan a Andorra han pasado primero por los controles de entrada y de salida de nuestros países vecinos. UN ولهذه الأسباب، فإن الأفراد الذين يصلون لأندورا يمرون أولا عبر بوابات الدخول والخروج في البلدين المجاورين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus