"لأنني لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • porque no
        
    • no haber
        
    • porque nunca
        
    • no haberte
        
    • porque yo no
        
    • que no
        
    • por no
        
    • No he
        
    • no habértelo
        
    • no haberme
        
    • no haberlo
        
    • no me
        
    Cuando detuvieron a los judíos, permanecí en silencio porque no era judío. UN وبعد ذلك تعقبوا اليهود ولم أتكلم لأنني لم أكن يهوديا.
    No, me quedé callado. Me quedé callado porque no había venido por la verdad. TED لا، كنت صامتاً ، كنت صامتاً لأنني لم آتي من أجل الحقيقة.
    E incluso eso comenzó a vacilar, porque no sabía lo que estaba haciendo. TED وحتى بدأ ذلك يتلاشى، لأنني لم أعرف ما كنتُ أقوم به.
    Me apena no haber conocido a su madre, pero tú tienes sus ojos. Open Subtitles , أنا حزينة جدا لأنني لم أقابل أمك لكن لديك عيناها
    Y para serles sincero, yo nunca creí este argumento, en parte porque nunca había visto a tres presidentes de Estados Unidos estar de acuerdo en algo. TED ولأخبرك الحقيقة، لم تقنعني هذه الحجة بتاتاً، في جزء لأنني لم أرى ثلاثة رؤساء أمريكيين يتفقون على أي شئ كان في الماضي.
    Siento mucho no haberte dicho la verdad, pero era el modo más seguro. Open Subtitles أنا اسف لأنني لم أخبركِ من قبل لكنني حريص على سلامتكِ
    no me dan una. no me hablan porque no me alisté en el ejército. Open Subtitles انهم لن يعطوني واحد, فإنهم لا يتحدثون معي لأنني لم انضم لجيشهم
    Cuando te fuiste, no podía lavar las sábanas porque no quería perder eso completamente. Open Subtitles عندما رحلتي لم أستطع غسل الملايات لأنني لم أرد أن أفقدك تماماً
    porque no podía entender porqué fui elegido... o en qué me podía convertir. Open Subtitles لأنني لم أفهم لمَ تم اختياري أو ما يمكنني أن أكون..
    Sólo dije lo que dije porque no quería que le hicieran daño. Open Subtitles قلت ما قلت لأنني لم أرد أن تتاذى جميلة مثلها
    No le dije porque no quería que fuera mi cómplice, para tener que mentir luego. Open Subtitles أنا لم أخبرها لأنني لم أرد منها التواطئ وتضطر لاحقاً للكذب حيال الأمر
    Sólo no lo mencioné porque no quería que reaccionaras de manera exagerada. Open Subtitles لم أذكره فحسب لأنني لم أكن اريدك أن تبالغ بالأمر
    - Claramente el tuyo está roto porque no supe nada de ti. Open Subtitles من الواضح أن هاتفك محطم لأنني لم أسمع منك كلمة
    ¿Lo dices porque no te dejé unirte a las chicas, como querías? Open Subtitles أتقصد , لأنني لم أجعلك تنضمّ للبنات كما أردت ؟
    Como que la gente se ríe de mi porque no entiendo la broma. Open Subtitles و كأن الناس يسخرون مني لأنني لم أفهم المقصود من الدعابة
    Lamento no haber estado allí para recibirlo ¿pero no tuve una sustituta encantadora? Open Subtitles آسفة لأنني لم آت لاستقبالك لكن ألم أوفر لك بديلة ساحرة؟
    Bueno, lamento no haber sido capaz de escuchar eso en su momento. Open Subtitles الآن، أنا أعتذر لأنني لم أسمع ذلك في الوقت المناسب.
    Ése es el problema. Nunca lo has sabido. porque nunca he podido decírtelo. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً لأنني لم أكن قادرةً على إخبارك أبداً
    Me lo pasé muy bien contigo esa noche. Lamento no haberte llamado. Open Subtitles لقد استمتعت معك كثيراً الليلة الماضية آسف لأنني لم أتصل
    Y por los siguientes 11 años, Juré que nunca nadie se enteraría de que yo no podía ver, porque yo no quería ser una fracasada, y no quería ser débil. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    Imagino que nunca me perdonarás que no te dijera que iba a morir. Open Subtitles أعتقد أنكِ لن تسامحيني أبدا لأنني لم أخبركِ انني كنت أحتضر
    Siempre me sentí un poco mal por no haberla llamado cuando regresé de Vietnam. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء دائما لأنني لم أتصل بها عندما عدت من فييتنام
    Debe ser una discusión aburrida, visto que no he aceptado un nuevo paciente. Open Subtitles لا بد أنها محادثة مملة نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً
    Siento no habértelo dicho antes... pero empezamos a vernos hace sólo unas semanas. Open Subtitles آسف لأنني لم أخبرك من قبل ولكننا بدأنا في مواعدة بعضنا منذ اسابيع
    Siento no haberme ocupado de ti cuando creí que mi madre se moría. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لم أهتم بك عندما ظننت أن أمي تحتضر
    Me alegro de no haberlo sabido. Open Subtitles وسعيد لذلك ، لأنني لم أكن سأمتلك الجرأة لمخاطبتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus