De otra forma no podré localizarte de nuevo porque no tienes presencia en línea. | Open Subtitles | وإلا لن أكون قادراُ على إيجادك لأنه ليس لديك أي تواجد الكتروني |
Pero ¿qué pasa si tienes que conducir 4 horas para cargar tu teléfono porque no tienes una fuente confiable de electricidad? | TED | لكن ماذا لو كان عليك القيادة لأربع ساعات لشحن هاتفك لأنه ليس لديك مصدر معتمد للكهرباء؟ |
Eso es porque no tienes la experiencia para manejar esto. | Open Subtitles | من البيت الأبيض شأن اخر هذا لأنه ليس لديك الخبرة |
Sí la necesitas porque no tienes ni idea de lo que has hecho y ahora tenemos un problema serio. | Open Subtitles | لا ،يجب عليك ذلك ، لأنه ليس لديك فكرة عن ما الذي فعلتيه و الآن لدينا مشكلة خطيرة |
Sabía que mantendrías un secreto porque no tenías a nadie a quien contárselo. | Open Subtitles | علمت بانه بإمكانك الإحتفاظ بالسر لأنه ليس لديك احد لتخبريه |
Bien, porque ahora no tienes eleccion. | Open Subtitles | جيد , لأنه ليس لديك خيار |
porque no tienes guardaespaldas. | Open Subtitles | عندما تصبح غير قادر على تجديدها؟ لن تستطيع لأنه ليس لديك حارس؟ |
porque no tienes guardaespaldas. | Open Subtitles | عندما تصبح غير قادر على تجديدها؟ لن تستطيع لأنه ليس لديك حارس؟ |
Eso es porque no tienes la experiencia para manejar esto. | Open Subtitles | من البيت الأبيض شأن اخر هذا لأنه ليس لديك الخبرة |
Lo sientes porque no tienes otra opción. | Open Subtitles | أنت تتأسف فقط، لأنه ليس لديك خيار سوى أن تتأسف. |
porque no tienes esa específica sensualidad que avergüenza a los hombres en gastar nueve dolares en una bebida de dos dolares. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك تلك الإثارة المعيّنة التي تخزي الرجال لإنفاق 9 دولارات على شراب بـ 2 دولار |
Vuelves arrastrándote porque no tienes las pelotas para terminar lo que has comenzado. | Open Subtitles | لقد رجعت إلى هنا زاحفا لأنه ليس لديك الشجاعة لتكمل ما بدأته. |
porque no tienes nada que esconder. Vale, llámame si me necesitas. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شيء تخبئينه. حسنا, اتصلي بي إذا احتجتني. |
Sí, deberías quitar la mitad porque no tienes familia. | Open Subtitles | أجل، عليك الحصول على النصف لأنه ليس لديك عائلــة |
porque no tienes a nadie sosteniendo tu mano y tus pies... cocinando tus comidas, y lavando tu ropa. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شخص ..ينتظرك دائماً ،ويعد طعامك ويغسل ملابسك |
Juzgas mi fe porque no tienes. | Open Subtitles | تطلق الأحكام على إيماني لأنه ليس لديك واحد. |
porque no tienes nada en tu vida por la que valga la pena mantenerse leal. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك أي شيء في حياتك يستحق ولاءك له |
¡No me digas que sabes lo que ha pasado, Moira, porque no tienes ni idea! | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ تعرفين ما الذي يجري لأنه ليس لديك أدنى فكرة |
porque no tienes nada que amar en este mundo, salvo a ti mismo. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك أي شيء آخر تحبه في هذا العالم سوى نفسك |
Te enlistaste porque no tenías otro lado a donde ir, o quizá estabas perdido y pensaste que el ejército podía resolver tu situación. | Open Subtitles | قمت بالإنضمام لأنه ليس لديك مكان آخر للذهاب إليه. أو ربما كنت ضائع. وأعتقدت أنّ الجيش يمكنه فرزك للخروج. |
Bien, porque ahora no tienes alternativa. | Open Subtitles | جيد , لأنه ليس لديك خيار |