"لاأعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé
        
    • No lo sé
        
    • No se
        
    • no conozco
        
    • No lo se
        
    • sé lo
        
    • sé qué
        
    No sé en qué estaba pensando. Pero de pronto comencé a seguirla. Open Subtitles لاأعرف فيما كنت أفكر , ولكني فجأة بدأت في ملاحقتها
    Vale, y ves porque No sé que hacer con mi poli, ¿sabes? Open Subtitles نعم,أترين هذا عندما لاأعرف ماأفعل مالذي سأفعلة مع الشرطي؟ أتعرفين؟
    No sé. Pero no están curiosos de saber lo que pasa allá. Open Subtitles لاأعرف , و لكن ألستم فضوليون لتروا ماذا يحصل هناك
    - No lo sé. Parecía una blanca. Open Subtitles لاأعرف يارجل الصوت كأنه إمرأة بيضاء
    Bueno, No se mucho sobre vacas pero creo que tenemos un ganador. Open Subtitles أنا لاأعرف الكثير عن الأبقار لكن أعتقد أن لدينا فائزاً
    "Bell y sus delegados nunca fueron al rancho del señor Bragg y No sé de qué está hablando Whitfield"? Open Subtitles ،جاك بيل ونوابه لم يأتوا أبدا الى مزرعة السيد براغ وأنا لاأعرف وايتفيلد عما تحدث به
    No sé cómo cambiarlo. Ya lo escribí. Open Subtitles انا لاأعرف كيفية تغيير الأسم لقدقمتبإدخاله.
    Pero luego cosas extrañas empezaron a suceder y No sé... era como cosas malas. Open Subtitles ولكن بعد ذلك بدأت أشياء غريبة تحدث أنا لاأعرف ,إنها تبدو ..
    Bien, No sé si el condón se rompió o hubo una filtración. Open Subtitles حسنا . لاأعرف ان كان الواقي انشق او تسرب منه
    Mira, Larry ha estado viajando un montón, y, No sé lo que está pasando, pero hablaré con él. Open Subtitles .. انظري . لاري كان كثير السفر , و لاأعرف مالذي يجري لكن سأتحدث معه
    Trabajamos juntos en una iglesia en ese programa que el empezó para chicos en riesgo, pero No sé si es del tipo que hace terapia. Open Subtitles عملنا معاً في كنيسة .. لبرنامج عن الأطفال المعرضين للخطر .. لكن لاأعرف اذا كان من النوع الذي يتقبل العلاج النفسي
    No sé quién demonios es eso, pero espero que esta casa de la bruja tenga un suministro de sanguinaria. Open Subtitles لاأعرف من هذا بحق الجحيم ولكني آمل أن يكون منزل هذه العاهره فيه قليل من البلودروت
    No sé si alguno de ustedes recibe el U.S. News and World Report; yo recibí la última edición. TED الآن، أنا لاأعرف إذا كان أي منكم قد تلقى أخبار الولايات المتحدة وتقرير العالم حصلت على العدد الأخير.
    No sé por qué lo contraté, pero voy a averiguarlo. ¡De acuerdo, vamos! Open Subtitles لاكون صادقا، لاأعرف لماذا عينته لكني اهدف لمعرفة ذلك
    Ese sonido, bueno o malo, es una señal de advertencia o un dispositivo de guía. No sé cuál de los dos. Open Subtitles ذلك الصوت إما تحذير أو وسيلة لنجدهم أنا لاأعرف ما يكون
    No sé cuál es la llamada, no consigo entender. Open Subtitles لاأعرف ما علاقة هذا بذاك لم أنجح في ربطهم مع بعض
    No sé que te sucedió, pero no lo superarás a menos que lo enfrentes. Open Subtitles حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى ولكنى أعرف أنك لن تتغلب على هذا الامر مالم تواجهه
    No lo sé, hombre. Yo solo recibí instrucciones de organizar todo esto. Open Subtitles لاأعرف, لقد طلبوا مني أن أرتب الأشياء هنا
    No lo sé, así que dime y sácate ese peso de encima. Open Subtitles لاأعرف, فأخبرينى ودعى الهموم تنزاح عن صدرك
    No lo sé, puede ser que haya mezclado algunas de las historias. Open Subtitles لاأعرف شيئا ، مع كل هذه الأسماء اخشي ان يختلط عندي كل شيء
    Y No se si soy lo bastante fuerte para impedirlo, o... si quiero impedirlo. Open Subtitles لاأعرف أن كنت قوية بما فية الكفاية لإيقافة أو اذا أردت إيقافة
    Ella cree que lo hizo. no conozco su versión porque no habla conmigo. Open Subtitles هي تعتقد انه قتله,وأنا لاأعرف جانبه من القصة,هو لن يتكلم معي
    No lo se, pero no creo que salir corriendo sea la repuesta. Open Subtitles انا لاأعرف ولكني لاأظن أن الهرب سيكون هو الحل
    No sé qué está bien o mal. Open Subtitles أنا لاأعرف ما هو الصواب أو الخطأ. مُنذ متي وأنت تهتم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus