"لائحتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi lista
        
    • los reglamentos del
        
    • los reglamentos de
        
    • la lista
        
    • reglamento de
        
    • de los reglamentos
        
    • actas de
        
    • lista de
        
    • dictado dos autos
        
    • virtud de dos autos
        
    • mi menú
        
    Los estafadores me quitaron mi lista de chicos malos para usarla en telemarketing. Open Subtitles المخادعين قام بخداعي من خلال لائحتي لسيئي السلوك لستخدموها في التسويق
    Pero sabe, esta está al tope de mi lista. Open Subtitles إنك تعلم. لكن هذه الحادثة تقع على قمة لائحتي
    Entre mi lista de familiares y amigos y la tuya, tenemos más de 400 invitados. Open Subtitles إن جمعنا لائحتي من الأقارب والأصدقاء ولائحتك من الأقارب والأصدقاء
    Informe del Secretario General sobre enmiendas de los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Enmiendas de los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    los reglamentos de los dos nuevos tribunales están en consonancia con sus estatutos y deben ser aprobados. UN وأضافت بأن لائحتي المحكمتين الجديدتين متسقتان مع نظامهما الأساسي وينبغي الموافقة عليهما.
    Le dije a la señora que la tacharía de la lista y no lo hice. Open Subtitles هذا مايجري راندي، قلت لتلك السيدة انني سأشطب هذا عن لائحتي ولم أفعل
    - Asumo que un hombre inteligente como tú... sabría quién es el próximo en mi lista. Open Subtitles وكذلك اؤكد لزميلك الذي يريد من التالي على لائحتي
    Tacharé de mi lista el granero incendiado. ¿Te parece bien? Open Subtitles سأشطب تلك الحظيرة المحترمة عن لائحتي أيناسبك هذا؟
    Desde que hice mi lista y salimos del negocio del robo Randy ya no tiene más ingresos. Open Subtitles منذ ان وضعت لائحتي وتوقفنا عن السرقة لم يعد يملك راندي دخلاً
    No va a haber más paintball para mí, Randy lo estoy tachando de mi lista. Open Subtitles لن أصادف المزيد من طابات الطلاء بعد الآن راندي، سأشطبه عن لائحتي
    Nunca le había dado la espalda a alguien en mi lista antes. Open Subtitles لم أكن قد تجاهلت شخصاً على لائحتي من قبل
    No era algo en mi lista, pero lo debería haber sido. Open Subtitles وهو لم يكن أمرا على لائحتي ولكن كان من اللازم القيام به
    Enmiendas de los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Enmiendas de los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Aprueba los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran como anexos I y II de la presente resolución. UN توافق على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتيهما الواردتين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار.
    Su delegación está dispuesta a examinar los reglamentos de los nuevos tribunales con miras a recomendar su aprobación. UN وأعرب عن استعداد وفد بلده لمناقشة لائحتي المحكمتين الجديدتين بهدف التوصية بإقرارهما.
    Sería necesario además enmendar las disposiciones correspondientes de los reglamentos de los Tribunales. UN وسيتعين أيضا تعديل الأحكام ذات الصلة في لائحتي المحكمتين.
    Al karma, que me castiga por dejar la lista de lado por ti. Open Subtitles العاقبة الأخلاقية، كانت تطاردني لأنني أرجأت لائحتي لأبقى معك
    La Sexta Comisión debe estudiar detenidamente las propuestas encaminadas a fortalecer ciertos aspectos del sistema y las enmiendas propuestas al reglamento de los Tribunales Contencioso-Administrativo y de Apelaciones, junto con la Quinta Comisión, teniendo presentes las consecuencias financieras. UN وينبغي للجنة السادسة أن تدرس بعناية المقترحات المتعلقة بتعزيز بعض جوانب النظام والتعديلات المقترحة على لائحتي محكمتي المنازعات والاستئناف إلى جانب اللجنة الخامسة، مع وضع الآثار المالية في الاعتبار.
    Los mandatos de los Magistrados Dolenc y Ostrovsky se prorrogaron para que pudieran concluir la causa Cyangugu, en la que había tres acusados contra los cuales se habían dictado dos autos de acusación distintos. UN مددت ولاية القاضيين دولينتش وأوستروفسكي لتمكينهما من إتمام قضية سيانغوغو التي تضم ثلاثة متهمين في لائحتي اتهام مستقلتين.
    Inicialmente imputado junto con Mladić (véase infra) en virtud de dos autos de acusación diferentes, uno para Bosnia y Herzegovina y uno para Srebrenica. UN اتهم أصلا مع ميلاديتش (انظر أدناه) في لائحتي اتهام مستقلتين، إحداهما متعلقة بالبوسنة والهرسك والثانية بسريبرينتسا.
    - Claro que sí. Tú eres la número uno en mi menú. Open Subtitles بالطبع أنت الرقم واحد على لائحتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus