"لابد وأن هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tiene que haber
        
    • debe haber una
        
    • Debe haber algún
        
    • Debe haber alguna
        
    • que haber una
        
    • que haber algún
        
    Mirábamos el cielo y nos preguntábamos "Tiene que haber alguien superior arriba. Open Subtitles أحياناً ننظر الي السماء ونتساءل لابد وأن هناك شخص ما
    Tiene que haber alguien más que pueda ayudarnos a encontrar a Karl Sieg. Open Subtitles لابد وأن هناك أحد ما يستطيع المساعدة في العثور على كارل زيغ
    Los perdí. debe haber una salida secreta, cómo un túnel o algo así. Open Subtitles لقد فقدتهم، لابد وأن هناك مخرج سريّ كنفق أو ما شابه
    debe haber una explicación. ¿La nodriza la llevó? Open Subtitles لابد وأن هناك تفسيراً ما، هل أخذتها المربية؟
    Debe haber algún modo de unirlos. Open Subtitles هو هذه الرموز لابد وأن هناك طريقة لربطها ببعضها
    Debe haber alguna causa, alguna droga a la que estuvo expuesto. Open Subtitles لابد وأن هناك سبب دواء مثلاً تعرض له
    Tiene que haber algo que pueda hacer al respecto. Open Subtitles لابد وأن هناك شيئاً يمكنني فعله حيال ذلك
    Tiene que haber otra manera de entrar. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة أخرى للدخول
    Quiero decir, Tiene que haber docenas de lavacoches en esta zona. Open Subtitles أعني، لابد وأن هناك .الكثير من مغاسل السيارات في المنطقة
    Quiero decir, Tiene que haber docenas de lavacoches en esta zona. Open Subtitles أعني، لابد وأن هناك الكثير من مغاسل السيارات في المنطقة.
    No. Tiene que haber algún error. También soy policía. Open Subtitles كلا، لابد وأن هناك خطأ فأنا شرطيّ أيضًا.
    Tiene que haber una parte de ti harta de guardar un secreto. Open Subtitles لابد وأن هناك جزء منك سَئِم من الاحتفاظ بالسر
    Ya que no puedes morir mientras nosotros seguramente lo haremos debe haber una razón para eso, ¿no crees? Open Subtitles وبما انك قد لا تموت في حين أن جميعنا سوف نموت لابد وأن هناك سبب لذلك, أليس كذلك؟
    debe haber una forma de obligarlo a que se marche. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة تجعلنى أجبره على الرحيل
    No se preocupe, Majestad. debe haber una manera. Open Subtitles لا تقلق جلالتك , لابد وأن هناك طريقة ما لفعل شيء
    Por aquí Debe haber algún malo al que atrapar. Open Subtitles لابد وأن هناك أشرار هنا، ألا تريد الإمساك بهم؟
    Debe haber algún error. No contratamos menores. Open Subtitles لابد وأن هناك خطأ ما نحن لا نوظف القاصرين
    Debe haber algún tipo de antídoto en las cercanías. Open Subtitles -حسنًا، لابد وأن هناك مضادات حيوية هنا بمكان ما
    Debe haber alguna forma de calmarlo. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة لتهدئته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus