Los cursos realizados en Labrador se refirieron a la facilidad de acceso en zonas rurales. | UN | وتطرقت حلقات العمل التي عقدت في لابرادور ﻹمكانية الوصول في المناطق الريفية. |
En un plazo de un año se celebraron en el Labrador 250 videoconferencias de telesalud y un total aproximado de 600 conferencias. | UN | وفي فترة سنة واحدة أجري 250 تحاوراً عبر الفيديو وعقد ما بلغ مجموعه زهاء 600 تحاور في لابرادور. |
Hasta la fecha, el mejor ejemplo se encuentra en las disposiciones del Acuerdo sobre reivindicaciones territoriales de los inuits de Labrador. | UN | وحتى هذا التاريخ، يتجسد أفضل مثال لذلك في أحكام اتفاق مطالبات أراضي شعب الإنويت في لابرادور. |
El Acuerdo define los derechos de los inuits de Labrador a las tierras ancestrales y en ellas. | UN | يحدد اتفاق مطالبات أراضي إنويت لابرادور حقوق إنويت لابرادور في أراضينا الموروثة عن أسلافنا وفي ملكية تلك الأراضي. |
También incorpora la dotación específica de fondos para el desarrollo del autogobierno de los inuits de Labrador. | UN | وهناك أيضا حكم محدد من أجل أموال مكرسة لتطوير الحكم الذاتي لشعب الإنويت في لابرادور. |
Nuestro alumno estrella, este Labrador, que nos enseñó a muchos lo que es un estado de juego, y un profesor a cargo muy viejo y decrépito. | TED | هذا تلميذنا النجم, هذا لابرادور, الذي علمنا الكثير عن ماهية وضع اللعب, وأستاذ شائخ ومتداعي للغاية هو المسؤول هناك. |
Terranova, Groenlandia, Islandia, Labrador. | Open Subtitles | نيو فاوندلاند, جرينلاند, آيسلاند, لابرادور |
Lo reportaron desaparecido el 21 de mayo de 1962, frente a Ia costa de Labrador. | Open Subtitles | هي ذكر مايو/مايس المفقود 21 , 1 962، على مقربة من ساحل لابرادور. |
No me gustan los bebés... ni los perros Labrador. | Open Subtitles | أنا لا اهتم بالأطفال او كلاب سلالة لابرادور |
Esta isla es bastante peligrosa fuera de esos muros, es el hogar de dos subespecies de oso negro y lobo Labrador. | Open Subtitles | هذه الجزيرة خطرة للغاية خارج هذه الأسوار هي موطن نوعين من الدببة السوداء و ذئب لابرادور |
Duermes en la puerta de nuestro dormitorio como un Labrador. | Open Subtitles | لقد نِمتَ أمام باب غرفة نومنا ككلب لابرادور. |
Según la leyenda, la mosca fue formada usando pelos del Labrador de un clérigo. | Open Subtitles | أسطورة لديها كان يطير يطير باستخدام الشعر من لابرادور رجل الدين. |
Es un Labrador humano. | Open Subtitles | .إنه لابرادور بشري لو صرفتي فيأتيكي لاهثًا |
La Ley del Acuerdo sobre las reivindicaciones territoriales de los inuit del Labrador recibió la sanción real el 23 de junio de 2005. | UN | وقد حظي القانون الخاص باتفاق مطالبات إينويت لابرادور المتعلقة بالأرض بموافقة ملكية في 23 حزيران/يونيه 2005. |
· Se ha destinado a un funcionario de policía a tiempo completo en Labrador, encargado de afrontar el alcoholismo y el abuso de sustancias mediante la educación y un fuerte desarrollo comunitario. | UN | :: تعيين ضابط شرطة متفرغ في لابرادور للتصدي للمشاكل المتعلقة بالإدمان على المواد الكحولية والمخدرات من خلال التعليم وتنمية المجتمع. |
La red sirve de espina dorsal que sustenta la conectividad entre los sitios que utilizan una conexión por satélite y los sitios que utilizan una conexión terrestre, y la conectividad fuera de la red Smart Labrador. | UN | وتوفر الشبكة الأساسية إمكانية الوصل بين مواقع تستخدم وصلة ساتلية ومواقع تستخدم وصلة أرضية وتوفر قابلية الوصل خارج شبكة سمارت لابرادور. |
Los inuits de Labrador aprobaron el Acuerdo sobre reivindicaciones territoriales de los inuits de Labrador por referéndum en diciembre de 2004. | UN | 29 - اعتمد إنويت لابرادور اتفاق مطالبات أراضي إنويت لابرادور بالاستفتاء في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Cuatro años después, recibí papeles para pasar de Mountain Home, Idaho a un lugar llamado Goose Bay, Labrador. | TED | بعد اربع سنوات، استلمت اوراقا للانتقال من ماونتن هوم، ايداهو الى مكان يدعى "غوز باي، لابرادور". |
Este hielo baja a la deriva por la corriente de Labrador. | Open Subtitles | لابد أن تيار لابرادور يحمل الجليد معه |
Su perra es una cruza de caniche y Labrador, también llamada "labraniche". | Open Subtitles | كلبتكم من نوع "لابرادور بودل" ومعروفة أيضاً باسم "لابرادودل" |