b) Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير. |
:: Protocolo Final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena; | UN | :: البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛ |
Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
J. Protocolo Complementario del Convenio para la represión del Apoderamiento Ilícito de Aeronaves, 2010 | UN | ياء - البروتوكول المكمل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، 2010 |
Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Además, participa activamente en la revisión que se está llevando a cabo del Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (Convenio SUA). | UN | وتشارك السويد مشاركة فعالة في عملية التنقيح الجارية لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول النهائي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Protocolo Final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير؛ |
Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. | UN | البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير |
Protocolo de 2005 del Convenio para la represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Navegación Marítima, 2005 | UN | فاء - بروتوكول 2005 المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، 2005 |
Protocolo Final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. Lake Success, Nueva York, 21 de marzo de 1950 | UN | البروتوكول النهائي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، ليك سكسس ، نيويورك، 21 آذار/مارس 1950 |
:: El Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicio a la aviación civil internacional, complementario del Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil internacional. | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
vii) Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicio a la aviación civil internacional, complementario del Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en 1988. | UN | `7 ' البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني الموقعة في عام 1988. |
R. Protocolo complementario del Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, hecho en Beijing en 2010 | UN | صاد - بروتوكول عام 2010 المكمل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، المبرم في بيجين |
Por otra parte, el Convenio de Beijing, aprobado recientemente, y el Protocolo complementario del Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves hacen aún mayor la necesidad de ampliar la labor legislativa. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن اتفاقية بيجين والبروتوكول المكمِّل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، اللذين أبرما حديثا يستدعيان مزيدا من العمل التشريعي. |
Sírvase indicar las disposiciones legislativas que se han promulgado para aplicar el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. | UN | فهلا تكرمت مولدوفا بإيجاز الأحكام القانونية التي تأخـذ بهـا تنفيـذا لاتفاقية قمع تمويل الإرهاب. |
Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos de Violencia en los Aeropuertos que presten servicios a la Aviación Civil Internacional complementario al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil | UN | البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي التكميلي لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني؛ |
Finlandia insta a que se ratifiquen y se apliquen cabalmente las convenciones internacionales sobre la eliminación del terrorismo y a que se concluya y acepte cuanto antes el Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear. | UN | وتدعو فنلندا إلى المصادقة على الاتفاقيات الدولية المتعلقة بقمع اﻹرهاب وتنفيذها تنفيذا كاملا وإلى وضع الصيغة النهائية لاتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي وإلى الانضمام إلى تلك الاتفاقية. |