"لازال لدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aún tengo
        
    • todavía tengo
        
    • sigo teniendo
        
    • Aún me quedan
        
    ¿Estás bien? - Bueno, pues... - Aún tengo cosas tuyas. - ¿Qué cosas? Open Subtitles ‎هل انتِ بخير؟ ‎حسنا لازال لدي بعض من أغراضك ‎اية اغراض؟
    Pienso que Aún tengo derecho a tener miedo, pero no a hablar de ello. Open Subtitles أعتقد بأنه لازال لدي الحرية بالشعور بالخوف، ولكن لا أتكلم حوله
    Aún tengo boca y puedo convertirte en sapo. Open Subtitles لازال لدي فم ، يمكنني أن أحولك إلى إلى علجوم
    todavía tengo algunos amigos en esta ciudad, y algunos están en esta fiesta. Open Subtitles لازال لدي بعض الأصدقاء في المدينة وبعضهم في هذه الحفلة.
    Y todavía tengo suficiente influencia en Washington para quitártelo. Open Subtitles وانا لازال لدي قوة كافية في واشنطن كي ابعدك
    Aparentemente empezó como un error tipográfico, y luego... Lo siento mucho, lo olvidé totalmente, y todavía tengo que estudiar tres capítulos más. Open Subtitles التي يبدو أنها خطأ مطبعي اسفة , لقد نسيت تماماً لازال لدي ثلاث فصول لأدرسها
    Mientras que sigo teniendo mi mente pero sé exactamente lo que soy. Open Subtitles في حين أنه أنا لازال لدي ذهني لكني أعلم هويتي
    Aún me quedan dos trabajando para mi, uno de ellos tiene que hacer mi parte. Open Subtitles لازال لدي شخصان يعملان لدي يجب أن أكلف أحدهما بالقيام بعملي
    Aún tengo una reserva de al menos 50 criminales que he mantenido a un lado para momentos como este. Open Subtitles لازال لدي احتياطي من 50 مجرماً تقريباً أبقيت عليهم لمثل هذه الأوقات
    Pero Aún tengo cuatro propuestas para construcción que leer... para mañana. Open Subtitles لكن لازال لدي أربعة اقتراحات مباني أقرؤها قبل الغد
    Serás nuestro guía religioso, pero yo Aún tengo voz sobre lo que pasa aquí. Open Subtitles أنكَ قد تكُن تملك سيطرةً كهونتية علينا لكن لازال لدي رأي بالأمور التي تجري في هذا المنزل
    No, Aún tengo trabajo qué hacer y ambos sabemos lo que sucederá si entro. Open Subtitles لا,لازال لدي عمل أفعله,وكلانا يعرف ماذا سيحدث لو دخلت
    Puede que no tenga suficientes donas, pero Aún tengo mi orgullo. Open Subtitles ربما لا املك حبات دوناتس لكن لازال لدي بعض الكرامة
    Aún tengo dientes. ¿Por qué no te acercas un poco? Open Subtitles لازال لدي بعض الأسنان ، لما لا تنخفض قليلاً ؟
    Yo sólo digo que como terapista de fobias, creo que todavía tengo una oportunidad con ella. Open Subtitles أنا فقط أقول بصفتي معالج فوبيا أعتقد أني لازال لدي فرصة معها
    Supongo que todavía tengo mucho que aprender. Open Subtitles اعتقد بأنه لازال لدي الكثير لاتعلمه
    todavía tengo la llave del vestuario. Open Subtitles لازال لدي مفتاح لـ غرفة الأزياء
    Bueno, todavía no. todavía tengo dos vestidos que necesito eliminar. Open Subtitles ليس بعد ,لازال لدي فستانين لأدمرهما
    Enseñaría mi vagina, pero todavía tengo un pene. Open Subtitles سأظهر مهبلي لكن لازال لدي قضيب
    Enseñaría mi vagina, pero todavía tengo un pene. Open Subtitles سأظهر مهبلي لكن لازال لدي قضيب
    ¿El St. Ambrose se ha echado un sueñecito o sigo teniendo personal? Open Subtitles هل هذا وقت قيلولة مستشفى سانت امبروس، أو هل لازال لدي موظفين؟
    Y ahora sigo teniendo un hijo que criar porque todavía no he encontrado una niñera que no sea atractiva. Open Subtitles والآن لازال لدي طفل يحتاج لرعايتي لأنني لم أجد حتى الآن مربية غير جذابة
    Aún me quedan algunas gotas de gasolina, gracias al ministro de agricultura. Open Subtitles لازال لدي قطرة أو قطرتان من البنزين -يرجع الفضل في ذلك إلى وزير الزراعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus