"لاقوله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que decir
        
    • que decirte
        
    • que decirles
        
    • para decirte
        
    Claro, ellos querán oír lo que tengo que decir, pero luego ¿qué? Open Subtitles بالتاكيد هم يريدون معرفة مالدي لاقوله لكن ماذا بعد ذلك
    No tengo nada que decir. Gracias. Toda esta conmoción en la prensa. Open Subtitles لا تعليق , عزيزي لا شيىء لدي لاقوله شكرا
    ¿Qué hay que decir sobre eso? De todos modos, solía bailar. Ya no. Open Subtitles ماذا هناك لاقوله في ذلك على ايه حال كنت ارقص والان لا
    Hay mucho que decir todavía sin palabras todos juntos, siendo solo Open Subtitles الكثير من الكلام لاقوله حتى الان كل مع بعض , لازلت وحيدة
    Si no me trajiste un Plymouth nuevo, no tengo nada más que decirte. Open Subtitles مالم تحصلى على بليموث جديد عليه اسمى فانا ليس لدى شىء لاقوله
    Tengo algo que decir, pero no te emociones. Open Subtitles أنا لدي آه شيئا لاقوله لكن لا يأخذك الحماس
    Yo también tengo algo que decir nunca he hecho nada mal, en mi vida Open Subtitles انا ايضا لدي شيء لاقوله لم افعل اي شيء خاطيء ابدا , في حياتي
    No tengo nada que decir. Open Subtitles ليس عندى أى شىء لاقوله حول ذلك.
    No tengo nada que decir. Open Subtitles ليس عندى أى شىء لاقوله حول ذلك.
    No tengo mucho que decir, pero pienso que sería bueno poner a algunos santos en el instituto para que protejan la entrada, y nos traigan suerte. Open Subtitles ليس لدي الكثير لاقوله ولكني أظن انه من الجيد الحصول علي تماثيل لـ سانتوس المقدس بالمدرسه ليحرس ممراتها و يجلب لها الحظ السعيد
    Lo siento. No tengo nada que decir. Open Subtitles اشعر بهذا ليس لدي شيء لاقوله
    No queda nada que decir, salvo gracias. Open Subtitles لم يبقى شيء لاقوله لكن شكراً
    Tengo algo muy cómico que decir, pero no es apropiado. Open Subtitles لدى شئ مضحك لاقوله ولكنه غير مناسب
    Estáis perdiendo el tiempo. No tengo nada que decir. Open Subtitles تضيعان وقتكما ، ليس لدي شيئاً لاقوله.
    Tengo algo que decir y hace mucho tiempo que quiero decirlo. Open Subtitles لدي شيء لاقوله لقد اردت قوله... من فترة مضت
    No tengo nada que decir al respecto. Open Subtitles لا شئ لدي لاقوله عن هذا الموضوع
    No tengo nada más que decir hasta que no esté presente mi abogado. Open Subtitles ليس لدي شيء لاقوله حتى يأتي المحامي الخاص بي .
    Bueno, sólo siento que tengo tanto que decir. Open Subtitles انا اشعر انه لدي الكثير لاقوله.
    Es todo lo que tenía que decir. Open Subtitles هذا كلّ مالدّي لاقوله
    Esto es muy gracioso porque también tengo algo que decirte. Open Subtitles هذا مضحك حقا لأن لدي شيء لاقوله لكي ايضا
    No tengo mucho que decirles. Open Subtitles ليس لدي الكثير لاقوله
    - Joe, vamos a hablar. - Esto es todo lo que tengo para decirte, Ralph. Open Subtitles جو, دعنا نتكلم هذا كل ما لدي لاقوله لك يا رالف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus