"لامرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una mujer
        
    • mujeres
        
    • la mujer
        
    • mujer que
        
    • de una
        
    • para una
        
    • mujerzuela
        
    • a una
        
    • mujer con
        
    • mujer de
        
    • mujer embarazada
        
    Cuando se niega el empleo a una mujer que pertenezca a las categorías mencionadas, se debe presentar una justificación por escrito, que se puede impugnar ante un tribunal. UN فإذا رفض طلب لامرأة من هذه الفئات تلتمس فيه الحصول على عمل، لا بد من تقديم تبرير خطي ويمكن تحدي ذلك الرفض في المحاكم.
    Además, habría que saber si es verdad que una mujer no puede casarse con un hombre que no sea musulmán, mientras que el hombre sí puede hacerlo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي معرفة ما إذا كان صحيحا أنه لا يجوز لامرأة أن تتزوج بغير مسلم في حين أن ذلك مباح للرجل.
    Para concluir, deseo compartir las ideas de una mujer cuyo nombre se encuentra hoy en nuestras mentes y corazones: Aung San Suu Kyi. UN وفي الختام، أود أن أطلعكم على نظرات ثاقبة لامرأة اسمها منقوش في عقولنا وفي قلوبنا اليوم: أونغ سان سو كيي.
    :: 85.000 togrots a una mujer cuya solicitud de reconocimiento de accidente en el lugar de trabajo se había rechazado. UN :: 85 ألف توغريك دفعت لامرأة واحدة لم يوافق على طلب تعويض عن حادثة صناعية خاص بها.
    Nunca pensé que fuera a trabajar para una mujer y que me gustara. Open Subtitles لم أصدّق بأني سأنهي حياتي في العمل لامرأة ، وسيعجبني ذلك
    Pues agradezca estar mirando a una mujer hermosa y cierre la boca. Open Subtitles إذن كن شاكرا لأنك تنظر لامرأة جميلة واغلق فمك تماما
    Permití que una mujer que estaba enamorada de otro sufriese por mí Open Subtitles أسمح لامرأة الذي عشقت من شخص آخر عان من اجلي
    "Esta cacería es demasiado peligrosa para una mujer, hasta para Ud. " Open Subtitles هذة مهمة صعبة للغاية حتى لامرأة مثلك اتركى هذا لى
    Por el aspecto físico de una mujer no se sabe si tiene sífilis o no. Open Subtitles لن تستطيع المعرفه من خلال النظره لامرأة ما اذا كان لديها مرض الزهري
    Eso es mucho para una mujer felizmente casada... o quizás, no estaba tan feliz. Open Subtitles وهي نسبة عالية لامرأة تنعم بزواج سعيد. وربما لم تكن سعيدة بزواجها
    Perdió su licencia hace dos años después de realizar ebrio un lifting a una mujer. Open Subtitles لقد فقد رخصته منذ عامين، بعدما قام بعملية تغيّر وجه لامرأة وهو ثمّل.
    Deja que una mujer curiosa como ella salga al mundo y puede que nunca vuelva. Open Subtitles السماح لامرأة فضولية مثلها بأن تخرج للعالم ربما لن تعود لك مرة أخرى
    Sabes, no es prudente para una mujer soltera vivir aquí sola junto al lago Eerie. Open Subtitles تعلمون، فإنه ليس من الحكمة لامرأة واحدة للعيش هنا وحدها على غريب البحيرة،
    Era una vida nueva, extraña para una mujer que viene del sol, pero acogedora... Open Subtitles كانت تلك حياةً جديدة غريبة لامرأة أتت من خلف الشمس، قاصدة الدفء.
    Una patrulla de la policía guardafronteras de Jerusalén frustró el ataque de una mujer palestina. UN وأحبطت دورية لشرطة الحدود في القدس هجوما لامرأة فلسطينية.
    Una respuesta adecuada a una denuncia de detención ilegal de una mujer sería, por ejemplo, tratar de impedir el riesgo de violación o agresión sexual. UN فمثلا تهدف الاستجابة الكافية إلى ادعاء احتجاز غير قانوني لامرأة ما إلى منع خطر الاغتصاب أو الاعتداء الجنسي.
    Lo mismo se aplicó en el caso de una mujer que había huido de un país africano ante el peligro de mutilación genital. UN وانطبق هذا على حالة البتر الوشيك للعضو التناسلي لامرأة كانت قد فرت من بلد أفريقي.
    Dicho tribunal negó la calidad de refugiada a una mujer que no quiso contraer un matrimonio de conveniencia y que como consecuencia de ello había sido atacada y violada por el demandante. UN ورفضت المحكمة منح مركز لاجئ لامرأة كانت قد رفضت ترتيب زواجها واعتدى الرجل الذي تقدم للزواج منها واغتصبها نتيجة لذلك.
    Y no crees que un hombre le pueda dar consejos a las mujeres Open Subtitles و انت لا تظنين أن الرجل يستطيع أن يقدم النصيحة لامرأة
    Consejo para la Promoción de los Derechos Humanos de la mujer Asiática UN جمعية كوستو البدائل اﻹنمائية لامرأة العهد الجديد
    Necesito una mujerzuela. Open Subtitles أحتاج لامرأة قذرة
    Si quieres ver una mujer con poco calzado, todo lo que tienes que hacer es mirar hacia abajo. Open Subtitles نحن نعيش في الصحراء إذا أردت رؤية مرأة حافية كل ما عليك هو النظر للأسفل
    Se podría preguntar por qué alquilo mi segunda mejor habitación a una mujer de ese tipo. Open Subtitles بالفعل، قد تستغرب عن سبب تأجيري لثاني أفضل غرفة لدي لامرأة من ذلك النوع
    En el Código Penal se hace una distinción si los daños físicos se infligen a una mujer embarazada y causan un aborto. UN وقد ميز القانون الجنائي الإيذاء البدني الحادث لامرأة حامل والمتسبب في إجهاضها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus