Ninguno de estos mierdas aguantaría una parte de lo que has soportado tú. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء اللعناء الحمقى .يستطيع تحمّل ما واجهتهُ أنت |
Sí. Ninguno de estos tipos me parecen familiares. | Open Subtitles | أجل, إنه فقط أن لا أحد من هؤلاء يبدو مألوفاً لي. |
Ninguno de estos chicos vio o escuchó de donde provenían los disparos. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الصغار شاهد أو سمع من أين جاء الإطلاق |
Ahora está claro que Ninguno de esos hombres fue víctima de confusión de identidad. | Open Subtitles | واضح الآن أن لا أحد من هؤلاء الرجال كان ضحية لهوية خاطئة |
Ninguna de estas personas, ni una sola, sabe lo que en realidad siento. | Open Subtitles | , لا أحد من هؤلاء الناس لا أحد منهم يعرف كيف أشعر |
Si él no se hubiera quedado con el dinero de los Escarra, Ninguna de esas personas habrían muerto. | Open Subtitles | " إن لم يحتفظ بأموال " إيسكارا لا أحد من هؤلاء سيموت |
ninguno de ellos sabe conducir un tren. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الفتيان يعرف كيف يقود قطارا |
Ninguno de estos bast Disculpen mi lenguaje pero Ninguno de estos bastardos decidirá cuando debo morir. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء أعذروني على لغتي لكن لا أحد من هؤلاء الأوغاد يقرر متى يموت أنهم فخرون بما فعلوا |
No son de los que denuncian, viejo. Ninguno de estos tipos es legal. | Open Subtitles | لا يستطيعا الأبلاغ عن ذلك يا رجل لا أحد من هؤلاء الرجال شرعي |
Ninguno de estos tipos son lo suficientemente antiguos para recordar qué le sucedió a tu viejo. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء كبير ما يكفي ليتذكر ما حدث لوالدك |
Pero debido a que Bo te puso un objetivo en la espalda Ninguno de estos tipos va a mantenerse a 6 metros de ti. | Open Subtitles | لكن على حساب هدف لـ " بو " تحملينه على ظهرك لا أحد من هؤلاء الفتيان سيقرب منك 20 قدماَ |
Ninguno de estos hombres tiene un caso por fraude. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الرجال كونوا قضية من أجل الأحتيال. |
Bueno, Ninguno de estos muchachos han cumplido su misión. | Open Subtitles | حسنـًا، لا أحد من هؤلاء الرجال أنجز مهمته |
En el momento en el que se tomó esta foto, Ninguno de estos cuatro chavales había estado nunca casado o prometido o en ningún tipo de relación a largo plazo. | Open Subtitles | في الوقت الذى أخذت فيه هذه الصورة، لا أحد من هؤلاء أطفال الصف الرابع قد تزوج أو خُطب أو كان في علاقة طويلة المدى. |
Ninguno de estos idiotas tiene que morir hoy. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الأغبياء يجب عليه الموت اليوم |
Ninguno de esos hombres te volverá a tocar. Lo sé. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الرجال سيلمسونكِ مرة أخرى |
Ninguno de esos hombres se parece a Chuck Norris. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الرجال تبدو وكأنها تشاك نوريس. |
Ninguno de esos gallos tenía iniciativa. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الرجال نوى أن يتحرك |
tu sabes, Ninguna de estas personas van, eh, a casa regularmente en la noche o-o-cualquier otra noche a pasarla sip. nadie sentado con sus familiares teniendo tu sabes, una comida rica con sus seres queridos | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الناس، ذهب إلى البيت بليلة منتظمة أو أيّ ليلة لذا لا أحد جلس مع عائلته، |
Ninguna de estas personas significa nada para mí, excepto tú. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الناس يعنى لي شيئاً عدا أنت. |
Ninguna de esas personas es un primario. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الناس "رئيسي". |
ninguno de ellos mereció mi respeto, entonces no lo tuvo. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الرجال استحق أحترامي لذا هم لم يحصلوا عليه. |