"لا أحد يمكنه أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nadie puede
        
    • Nadie me
        
    • Nadie lo puede
        
    • nadie podía
        
    • nadie podrá
        
    • nadie podría
        
    Nadie puede darme una licencia, ya que no existe un gobierno que tenga autoridad sobre el Doctor Victor Fries. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يستخرج لي واحدة لأنه لا يوجد حكومة تتمتع بأي سلطة على د.
    Lo que aprendemos Nadie puede quitárnoslo. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن ينال الأشياء التي تعلمتها في حياتك بنفسك
    Viejo, Nadie puede permanecer despierto por siempre. Open Subtitles يا رجل. لا أحد يمكنه أن يبقى مستيقظاً إلى الأبد لا أحد
    Sí, pero Nadie me ha sabido decir si el atún es de cría o salvaje. Open Subtitles نعم لكن لا أحد يمكنه أن يخبرني ان كانت التونا برية أم متربيه
    ¿Qué tan lejos llegará? Nadie lo puede decir. Open Subtitles إلى أي مدى سيصل هذا, لا أحد يمكنه أن يقول.
    Yo le dije que nadie podía inventar un nombre tan ridículo. Open Subtitles أقول بأن لا أحد يمكنه أن يختلق إسماً بهذه الغرابة
    Tú me tocaste una vez, ahora jamás nadie podrá volver a tocarme. Gracias. Open Subtitles بعد هذه اللمسة الوحيدة منك ، لا أحد يمكنه أن يلمسني الآن
    Centenas murieron en ambos bandos y después de eso nadie podría tener ninguna ilusión. Open Subtitles مات المئات من كلا الجانبين وبعد ذلك ، لا أحد يمكنه أن يكون
    Nadie puede vernos en un millón de kilómetros. Open Subtitles هل تحبه؟ لا أحد يمكنه أن يرنا من بعد مليون ميلاً
    Nadie puede aguantar eso, ¿verdad? Open Subtitles لا أحد يمكنه أن ينجو من هذه السقطة صحيح أيها الرئيس ؟
    Nadie puede besar así sin sentirlo. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يفعل هذا بهذه البراعة من دون أن يقصد
    No... Nadie puede quitarte nada sin que tú lo permitas. Open Subtitles لا ، لا أحد يمكنه أن يأخذ أى شئ منك إلا إذا سمحتى له بنفسك
    No me hagas esto. Ma, Nadie puede verte. Cálmate y no insultes. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية
    No, Nadie puede verificarlo. Vamos, soy tu ayudante desde hace 2 años, soy tu amiga Open Subtitles لا , لا أحد يمكنه أن يؤكده أنت تدرسني منذ سنتين
    Pero, realmente, la cosa es que Nadie puede salvarte. Open Subtitles لكن, حقاً,الامرهو, لا أحد يمكنه أن ينقذك
    Eso es porque sabe que Nadie puede obligarme a usar ropa interior. Open Subtitles لأنه يعرف أن لا أحد يمكنه أن يرغمني على ارتداء ملابس داخلية
    Nadie puede decirnos que hacer ya. Open Subtitles ماذا يوقّفنا؟ لا أحد يمكنه أن يقول لنا ما نفعل بعد الآن.
    Nadie puede sobrevivir 2 o 3 minutos en esa agua fría como hielo. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يعيش خلال جولتين أو ثلاثة من العقوبة في هذا الماء البارد
    Nadie me parara para obtener el bastón. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يوقفني من أن أحصل على الصولجان
    Cuando Yuki tiene en su mente algo, Nadie lo puede cambiar. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يغيّر رأيها عندما (يوكي) تتّخذ قرارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus