No puedo decirte mucho más que eso, lo siento. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بالمزيد, مولدر. أنا آسفة. |
No puedo decirte mucho del arma, pero la herida de huella tiene una mancha. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك الكثير عن سلاح الجريمة لكن مسار الجرح أملس |
No puedo decírtelo. Son las reglas del hospital. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخبارك انها تعليمات المستشفى |
No puedo decírtelo, ya conoces tu contrato | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخبارك ذلك، سايمون، تعرف عقدك. |
Pero ya le dije por qué no puedo decirle por qué. | Open Subtitles | لكن لقد إخبرتك لماذا لا أستطيع إخبارك السبب |
- No puedo decírselo pero lo que puedo decirle es que este disco fue etiquetado con una clave. | Open Subtitles | - أنا لا أستطيع إخبارك ذلك لكن ما أنا يمكن أن أخبر بأنّك هذا القرص إعتبر برمز الترخيص. |
No te puedo decir nada más de lo que te he contado. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك أكثر مما أخبرتك |
¿Por qué No puedo decirte lo que cantaría mi corazón? | Open Subtitles | لم لا أستطيع إخبارك عن الأغنية التي يغنيها قلبي |
No puedo decirte nada. Aun si supiera algo, que no se. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بأي شيء حتى لم أنني عرفت شيئاً و هذا لم يحدث |
No puedo decirte cuanto me agrada que me hayas invitado a participar en esto George. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك , كم انا مسرور لأنك دعوتنى لأن أكون جزء من هذا , جورج |
La razón por la que No puedo decirte quien soy... es porque no lo sé | Open Subtitles | سبب انى لا أستطيع إخبارك من انا بسبب انى لا أعلم |
No puedo decirte si me sigues ahogando. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك إذا استمريت بخنقي |
No puedo decirte. Lo que puedo decirte es que fue por algo realmente malo. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كل ما أقول أنه ليس أمراَ سيئاَ جداَ |
No puedo decírtelo, está prohibido, lárgate. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ، هذا غير قانوني ، ابتعد |
No puedo decírtelo si no me das un número de vuelo. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك إن لم تخبريني برقم الرحلة. |
Papá, te dije que No puedo decírtelo. | Open Subtitles | أبي، أخبرتكَ أنني لا أستطيع إخبارك |
Vi algunas huellas, pero no puedo decirle mucho más, señor. | Open Subtitles | رأيت بعض آثار الأقدام، لكنى لا أستطيع إخبارك بالمزيد أكثر من ذلك، سيدى |
Eso No puedo decírselo. | Open Subtitles | هذا ما لا أستطيع إخبارك به. |
SAN FRANCISCO - No te puedo decir. - ¿Puedo verlo? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع إخبارك ـ هل أستطيع رؤيتها؟ |
Dicen que eres el hombre para dármelos, pero No puedo decir quién fue. | Open Subtitles | يقولون انه بمقدورك بالرغم من أني لا أستطيع إخبارك بمن قال لي ذلك |
Me temo que No puedo decirlo pero si su cliente es auténtico, sabrá de lo que hablo. | Open Subtitles | ,أخشى أني لا أستطيع إخبارك بذلك ولكن لو كان موكلك مستحِق فإنه سيعرف ما الذي أتحدث عنه |
No puedo decirles quién soy, pero trabajé en la campaña. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بإسمي ، لكنني عملت في الحملة |
No puedo deciros lo maravilloso que es estar fuera, | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم هو عظيم أن تخرج |
- Tengo algunas preguntas. - No le puedo decir mucho. | Open Subtitles | . لدي بعض الأسئلة . لا أستطيع إخبارك الكثير |
No te lo puedo decir por teléfono. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بالأمر عبر الهاتف. |
No puedo darte demasiados detalles, por supuesto, pero te puedo decir lo suficiente y contarte lo fundamental. | Open Subtitles | بالطبع لا أستطيع إخبارك بتفاصيل كثيرة لكني أستطيع أن أخبرك ما يكفي لتفهمي الجوهر كبداية |
No puede decirte dónde encontrar al último primario en el pasado. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بالزمن الذي تجد فيه الرئيسي الآخير |