"لا أستطيع حتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ni siquiera puedo
        
    • No puedo ni
        
    • No puedo incluso
        
    • que no puedo
        
    • ni siquiera sé
        
    • Ni siquiera me
        
    • No puedo siquiera
        
    • ni siquiera puedo-
        
    Ni siquiera puedo estar más de una semana de vacaciones sin enloquecer. Open Subtitles لا أستطيع حتى أخذ إجازة لإسبوع بدون أن أشعر بالفزع
    Ni siquiera puedo dormir en nuestra cama porque me recuerda cómo cada noche le decía: Open Subtitles لا أستطيع حتى النوم في سريرنا لأنه يذكّرني كيفما في كل ليلة أقول
    Llego tarde a todas partes. Ni siquiera puedo deletrear la palabra "sexo". Open Subtitles متأخر عن كل شيء لا أستطيع حتى أن أحظى بجنس
    He tragado tanto polvo que No puedo ni escupir. Open Subtitles لقد نالنى الكثير من هذه الأرض الملعونة اليوم، لا أستطيع حتى البصق.
    Ni siquiera puedo soportar mirarla y ahora lleva mi pijama y babea en mi almohada. Open Subtitles لا أستطيع حتى النظر إليها والآن هي ترتدي منامتي ولعابها يسيل على وسائدي
    Sí, hice ese cliché que hacen los jóvenes a veces. y me hice un tatuaje en un idioma que Ni siquiera puedo leer. TED نعم، لقد فعلت شيئًا مبتذلًا يفعله الشباب أحياناً وحصلت على وشم بلغة لا أستطيع حتى قراءتها.
    Ni siquiera puedo montar el concurso. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى تحمل النفقات لتنظيم المسابقة الآن
    ¿Qué puede suponer un poco más de dinero si yo Ni siquiera puedo darle de comer a este animal? Open Subtitles ماذا يفعل مبلغاً صغيراً؟ لا أستطيع حتى إطعام هذا الحيوان
    Ni siquiera puedo hablar delante de ella. Open Subtitles لا أستطيع حتى الحديث في حضورها.
    Ni siquiera puedo creer que estamos hablando de esto. Open Subtitles إنني لا أستطيع حتى أن أصدق أننا نقوم بهذه المحادثة
    Tú eres el primer amigo verdadero que he tenido, y Ni siquiera puedo abrazarte. Open Subtitles أنا اعني أنك أول صديق حقيقي حصلت عليه و أنا لا أستطيع حتى أن أحتضنك
    Ni siquiera puedo ahogarme a mi misma. Siempre es lo mismo. Open Subtitles إننى لا أستطيع حتى أن أقتل نفسى غرقاً، إنها قصة حياتى
    Ni siquiera puedo ir a mear sin ponerme las gafas termales. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أقضى حاجتى بدون منظارى الحرارى
    No puedo decir que lo negro es blanco. Ni siquiera puedo ver cómo alguien se ve. Open Subtitles لا أستطيع أن أميّز بين الأسود و الأبيض و لا أستطيع حتى أن أرى كيف يبدو الشخص
    No puedo. Ni siquiera puedo llevarte a tu casa. Open Subtitles لا أستطيع أن اعمل هذا ليس هناك وقت لا أستطيع حتى أخذك للبيت
    Ni siquiera puedo recordar el himno nacional. Open Subtitles لا أستطيع حتى تذكر النشيد الوطني
    No puedo ni entregarte a la policía. Open Subtitles لا أستطيع حتى تسليمك إلى الشرطه
    No puedo ni libra de la derecha pavimento. Open Subtitles . لا أستطيع حتى المشي على الرصيف بالطريقة الصحيحة
    Cuando me entra No puedo ni moverme. Open Subtitles عندما ينتابني ذلك لا أستطيع حتى أن أتحرك
    Lo hemos hecho realmente gran cosa ... y me siento como No puedo incluso hablar con usted acerca de esto. Open Subtitles و أشعر أني لا أستطيع حتى الحديث إليك حوله
    Soy tan tonta, ni siquiera sé leer. Open Subtitles أنافيمنتهىالغباء, لا أستطيع حتى القراءة.
    Ni siquiera me acuerdo. Open Subtitles لا أستطيع حتى تذكر كم مضى على وجودي فيها؟
    No puedo siquiera imaginar ser tan segura como para hacer eso. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أتخيل ، أن أكون بأمان كفاية لفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus