No puedo creer que gastamos los $2,000 para eso cuando en este momento, podría tener roldanas masajeándome el trasero. | Open Subtitles | لا أصدّق أننا أضعنا ألفي دولار عليه، في حين أن الكرسي كان بامكانه أن يدلّك ردفيّ. |
No puedo creer que he arrojado la bola con mi propio brazo. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني رميت ..الكرة بهذه البراعة بذراعي، كان الأمر |
- No puedo creer que sea humano. - ¿Contento de no haberme matado? | Open Subtitles | لا أصدّق أنني بشري مجدداً ألست سعيداً لأنك لم تقتلني ؟ |
No puedo creer que 6 jóvenes ayuden a una vieja dama a cambiar un neumático. | Open Subtitles | لا أصدّق هذا 6 رجال يتوّقفون لمساعدة سيّدة مسّنة لـ إصلاح إطار سيّارتها |
¡No creo que te olvidaras de mi tan rápido! | Open Subtitles | لا أصدّق أن مشاعرك انطفأت حولي بسرعة جدًا |
No puedo creer que tengo a todos estos médicos. Y también tan guapos. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ لديّ هذا الكم من الأطباء والوسماء منهم أيضاً |
No puedo creer que huyera de algo como esto en una pieza. | Open Subtitles | لا أصدّق بأنه نجا من حادثة كهذه من دون خدش |
Además, No puedo creer... que esté haciendo el amor hora y media. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه يقيم علاقةً لساعةٍ و نصف. النافذة تُغلق. |
No puedo creer que hayas hecho todo esto sólo por tres chicos. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكم قمتم بكلّ ذلك من أجل 3 أطفال |
No contesta. Tengo que ir a ayudarlo. No puedo creer que acabo de decir eso. | Open Subtitles | إنّه لا يجيب، يجب أن أذهب إليه، لا أصدّق أنّي قلت هذا توًّا. |
Creo que No puedo creer... que hayas hecho todo esto en un día. | Open Subtitles | أظنّ أنّي لا أصدّق أنّك قمتِ بكلّ هذا في يوم واحد |
No puedo creer que estuvieran vendiendo drogas en su propio club nocturno. | Open Subtitles | لا أصدّق أنهما قد يبيعان المخدرات في ناديهما الليلي الخاص |
No puedo creer que estos macacos hayan cambiado la tranquilidad y la paz por este caos, pero aquí están bien. | Open Subtitles | لا أصدّق لماذا تركت هذه القرود السلام والهدوء لتأتي إلى هذا الصخب ولكنهم على ما يرام هنا |
No puedo creer que me encerraron... por manejar por la acera. | Open Subtitles | لا أصدّق أنهم حبسوني لأنني كنت أقود على الرصيف |
No me extraña. No puedo creer que no te haya llamado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ألومك، لا أصدّق بأنها لم تعاود الإتصال بك |
- En fin... No puedo creer que consideres la posibilidad de no jugar. | Open Subtitles | لا أصدّق حتى أنك تفكّر في عدم المشاركة في المباراة |
No puedo creer que te hayas rendido sólo por un profesor de arte obtuso. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك ضحيت بالرسم بسبب معلّم ضيق الأفق |
No puedo creer que no sepas quien soy. Soy un artista muy popular. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك لم تسمع بي، فأنا فنان واسع الشهرة |
No creo que podre decir esto, pero no tiene cáncer. | Open Subtitles | لا أصدّق أن بإمكاني قول ذلك ولكن.. أنت غيرُ مصابٍ بالسرطان |
No me puedo creer que todavía no me haya acostado con él. | Open Subtitles | إنه كابوس للنساء لا أصدّق أننى لم أعاشره |
No puedo creerlo, mi vecino tuvo esta idea el año pasado. | Open Subtitles | لا أصدّق هذا، إبتكر جاري هذه الفكرة العام الماضي |
Ahora puedo usar Allende, Allende, Allende, solo tengo que decirlas así, Es increíble, sabía que tendríamos estas preguntas. | TED | الآن يمكنني استعمال: أيندي، أيندي، أيندي، أحتاج فقط لقولها، لا أصدّق أني هنا، وعلمتُ أننا سنواجه هذه الأسئلة. |
No me creo que por fin tenga mi chapa de un año. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي حصلتُ على رقاقة مرور سنة كاملة لي. |
Tío, No puedo creerme que me pondrías una llamada saliente, tu propio cuñado. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك طلبتِ اتّصالاً لتتهرّبي منّي، و أنا صهركِ الوحيد. |
Me cuesta creer que Kruger no te despidiera. | Open Subtitles | -أجل . لا أصدّق أن كروغر لم يفصلك بعد كل ما فعلت. |
Toda la familia es un desastre luego de todo lo que pasó... y sigo sin creer que mi madre vaya a vender la compañía. | Open Subtitles | العائلة بأكملها في فوضى في ظلّ جميع هذه الأحداث، ولا زلت لا أصدّق أنّ أمّي ستبيع الشركة فعليًّا. |
¡No puede creer que tengas trenzas de turistas blancos! | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك جعلتِ شعركِ ضفائرَ سياحيّةٍ بشعة. |
No lo puedo creer. Está libre de dolor por primera vez en meses. | Open Subtitles | لا أصدّق ذلك، إنّه خالٍ من الألم للمرّة الأوّلى منذ أشهرٍ |