no creo que el otro tipo pueda darle nada de lo que yo sí puedo. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ الشخص الآخر يستطيعُ إعطاءها أيّ شيء لا أستطيعُ إعطاءها إيّاه. |
- Pero no creo que tenga un problema. - Tonterías, usted consumió drogas. | Open Subtitles | ــ لكن لا أظنّ أنّ لديّ مشكلة ــ هراء، لقد تعاطيت المخدرات |
no creo que importe eso amigo. Esta serpiente gigante matara a todos pronto. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ للأمر أهميّة يا صديقي هذه الأفعى الضخمة ستقتل الجميع قريباً |
no creo que sea muy saludable dormir con ratas. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ النوم بمعية الجرذان صحّي جدّاً |
Pero no creo que importe. Digo, ya hice la locura. | Open Subtitles | ولكني لا أظنّ أنّ ذلك يهمّ، أعني، لقد صببتُ جام جنوني عليه |
Al menos que te haya salido una poya extra no creo que eso vaya a ser posible. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ هذا سيكون مُمكناً إلا إن نما لكَ قضيب آخر |
no creo que eso descarte a todos los hombres. | Open Subtitles | لو كان عليّ تزويد الطعام لطفل لا أظنّ أنّ ذلك يستبعد كل الرجال |
Sólo espero que tengan un buen fotógrafo porque no creo que un filtro común para ojos rojos vaya a funcionar con estos. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه |
no creo que abrir un bar y vivir sobre él sea lo que tu padre tenía en mente cuando te dio el edificio. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ فتح حانة والعيش عليها لم يكن ما جال بخاطر والدك عندما منحك المبنى |
no creo que el amuleto sea la única cosa que se partió en dos | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ التعويذة هي الشيء الوحيد الذى أنشطر نصفين. |
¡Espera! Esa puerta es de acero. no creo que eso funcione. | Open Subtitles | هذا الباب مصنوع من الفولاذ لا أظنّ أنّ ذلك سيفعل أيّ شيء |
Realmente no creo que una placa esté detras de todo esto. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أظنّ أنّ هناكَ شارة تقبع خلف كلّ هذا |
no creo que eso esté vinculado ("germane"). | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ هذا وثيق الصلة بالموضوع، أليس كذلك؟ |
no creo que existan clínicas para lo que tengo. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ هنالك عيادات لعلاج ما أنت مبتلىَ به |
Cuando el apagón se extendió a nivel mundial, no creo que fuera un accidente. | Open Subtitles | عندما انتشر انقطاع الطاقة في أنحاء العالم، لا أظنّ أنّ ذلك كان حادثاً، |
Si montas un escándalo y haces que lo echen, no creo que te ayude con el juez. | Open Subtitles | إذا أثرتِ ضجّة وجعلته يرحل، لا أظنّ أنّ ذلك سيخدمنا أمام القاضي |
Sí. no creo que nadie lo haya hecho. | Open Subtitles | أجل، لا أظنّ أنّ أيّ أحد .أكل بهذا القدر قبلًا |
no creo que tengan derecho a preguntar. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ لديهم الحقّ بالسؤال |
Verás, no creo que la tienda vaya a dejarnos hacer esa prueba. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ المتجر سيسمح لنا بالقيام بذلك النّوع من الاختبارات |
Bueno, no creo que ninguna bestia pueda, al menos ninguna a la que nos hayamos enfrentado. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أظنّ أنّ أي وحش يستطيع على الأقل لا أحد مِن مَن واجهناهم |