A decir verdad, no creo que lamas me haya importado nada un caraio. | Open Subtitles | لأقولَ لكَ الحقيقَة يا رجُل، لا أعتقدُ أني اكترَثتُ بأي شيء |
no creo que tú y yo, practicando sexo ocasional sea un buen ejemplo para nuestras hijas, o para mi hijo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقدُ فقط أنكِ وأنا .. نُمارس الجنس بلا حساب نضع القـدوة الصحيحة لـ بناتنا .. |
Ahora tengo dos cuerpos más. no creo que asesinaras a esos tipos. | Open Subtitles | الآن، لديّ جثتان آخريتان، لا أعتقدُ أنّكَ قتلتَ اولئك الرجال |
no creo que estemos matando internet, pero sí creo que estamos en medio de una especie de proceso de centralización irresponsable. Eso hace que nuestra internet sea más frágil. | TED | أنا شخصيّاً، لا أعتقدُ بأننّا نقضي على الإنترنت، لكننّا نتجه لزيادة تمركزيّة الإنترنت وإضعافه. |
no creo que la haya matado. no creo que se haya suicidado. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه قتلها لا أعتقدُ بأنه قتل نفسه |
no creo que esté tan loco, sino que más bien le teme a la cordura. | Open Subtitles | انظُر، لا أعتقدُ أنهُ مَجنون لكنهُ خائفٌ أن يكونَ عاقِلاً |
no creo que una universidad cristiana sea lo mejor para él. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنَ كليَة الإنجيل هيَ المناسبَة لهُ |
no creo poder seguir haciéndolo. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أني يُمكنني فعلُ ذلكَ لوقتٍ أطوَل |
no creo que tuviera idea de mi relación con él. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنَ لديها فِكرَة عن علاقتي معَه |
no creo que aprecies la urgencia. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنك تقدِّر خطورة الموقف الذي نحنُ فيه الآن ليست عذراء فقط. |
no creo que la encuentres trabajando en un cementerio. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنكَ ستعرفُهُ و أنتَ تعمل في المقبرة |
Amigos, no creo que pueda aprobarlos para esta adopción. | Open Subtitles | جماعة، لا أعتقدُ أنـي أستطيع الموافقة لهذا التبني |
- Pero no creo que pueda hacer esto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقدُ أنهُ بإمكاني فعلُ هذا. |
no creo que eso sea buena idea. | Open Subtitles | لا أعتقدُ بأنّ هذه فِكرةٌ سَدِيدَةٌ |
no creo que esa sea la postura más recomendable para ti ahora mismo. | Open Subtitles | لا أعتقدُ حقّاً بإنّ هذا هو الطريق المُناسب لكي تَسلُكيه في هذه اللّحظة |
no creo que me acuerde, pero, soy una persona intuitiva, así que probablemente esté por ahí. | Open Subtitles | لا أعتقدُ بإنني أتذَكر، ولكن انا شخصُ بديهي لذا فمن المحتمل أنه هناك في مكان ما |
De acuerdo, no creo que este sea realmente el lugar para hablar de este tipo de cosas así que me voy a ir yendo porque no quiero tener esta conversación. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقدُ أنّه المكان المناسبُ للتحدّث بهكذا أمور. جاريتُ الأمور و حسب لأنّي لم أرغب بإجراء محادثة. |
no creo que seáis pequeñas para nada. | Open Subtitles | أنا لا أعتقدُ بأنكِ قصيرة أبداً |
Pensé... no creo que ahora sea el momento adecuado... | Open Subtitles | إنّما لا أعتقدُ أنّ الآن هو الوقت المناسب لمحاولة العودة إلى بعضنا. |
no creo que quede nada de qué hablar después de lo que has hecho. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنّه بقيَ شيءٌ لنتحدّثَ عنه بعدما فعلتَه. |
creo que no hay espacio en su mundo para amar a nadie. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أن هناك غرفةً لحُبِ اي شخص في عالمها |