No sé por qué no dejé que te mataran. | Open Subtitles | بحق الجحيم، لا أعرف لما لم أدعهم يقتلونك |
¡No sé por qué tienes que meterte en líos! ¡No lo sé! | Open Subtitles | لا أعرف لما لا تستطيع الإبتعاد عن المشاكل. |
Aún No sé por qué lo hiciste pero te debo por haberme rescatado. | Open Subtitles | أنظر , مازلت لا أعرف لما فعلت هذا0000 لا كنى مدين لك لرجوعك وأنقاذى0 |
Pero No sé por qué no pensé en los coágulos. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية |
No sé porque se me ocurrió. Fue lo primero que se me vino a la mente. | Open Subtitles | لا أعرف لما فكرتُ في هذا المكان لقد خطر في بالي وحسب |
Pero no dejo de tomar decisiones incorrectas y no entiendo por qué me sigue sucediendo. | Open Subtitles | لكن كأنّي مستمرٌّ باتّخاذ القرارات الخاطئة، و لا أعرف لما يستمرّ حدوث ذلك. |
No sé por qué no pensé en los coágulos de sangre. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية |
Bueno, No sé por qué habría de molestarme, eres tan descortés. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعرف لما أعحج نفسي فأنت فظ جداً |
No sé por qué nos molestamos. El tipo está muerto. Perra. | Open Subtitles | لا أعرف لما يزعجونا لقد مات الرجل , أنها عاهرة |
No sé por qué me molesto en seguir hablando contigo. | Open Subtitles | اللعنة , لا أعرف لما أزعج نفسى بالتحدث معك |
No sé por qué. Vivir con él era como estar en Navidad todos los días. | Open Subtitles | لا أعرف لما كانت تعيش معك يومياً كأنها فى عيد ميلاد |
Por eso miente, pero No sé por qué lo haces tú. | Open Subtitles | هذا سبب كذبه، لكن لا أعرف لما قد تكذبين أنت. |
No sé por qué siempre caigo en tu viejo truco. | Open Subtitles | لا أعرف لما تنطوي عليّ هذه الخدع باستمرار |
No sé por qué me molesto. | Open Subtitles | لا أعرف لما أزعج نفسي علي أن أتركه لحاله |
No sé por qué el estado sigue enviando prisioneros de máxima seguridad a instalaciones de mínima seguridad, solo para pasar su último año. | Open Subtitles | لا أعرف لما تستمرّ الدولة بإرسال سُجناء الأمن المُشدّد إلى مرافق الأمن المُخفف لكي ينجوا فحسب في السنة الماضية. |
No sé por qué estás haciendo esto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لما تستمر بمواصلة عرضك المسرحي |
¡Dios, es la cuarta cachetada! No sé por qué fui tan odioso. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّها الصفعة الرابعة لا أعرف لما كنتُ بغيضاً جدّاً |
No sé por qué piensas que Sofía necesita ver la ciudad. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لما يجب علينا رؤية مدينة صوفيا |
No soy italiana. No sé por qué lo dije así. | Open Subtitles | انا لستُ ايطالية ، لا أعرف لما قلته هكذا |
De hecho, No sé porque necesitas tantos. | Open Subtitles | و في الواقع لا أعرف لما تحتاج كلّ هذا العدد |
Creo que hay otros para eso. - no entiendo por qué pensó en mí. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشخاص لا أعرف لما أخترتنى أنا |
No sé porqué no puedes simplemente decirme quién es el otro tipo. | Open Subtitles | "إسمعي، لا أعرف لما لا يمكنكِ أن تخبريني فقط من هو الرجل الآخر" |