No sé si te llegó el memo, pero estoy escribiendo tu biografía. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت فهمت الفكرة أنا أكتب عن حياتك |
Porque No sé si lo notaste, pero está embarazada y eso es repugnante. | Open Subtitles | لأننى لا أعلم إذا كنت لاحظت، لكنها حامل والأمر بأكمله هراء |
y ahora estoy... bueno, No sé si diría que tengo miedo del agua, | Open Subtitles | والآن أنا حسنا, لا أعلم إذا كنت ستقولين خائفة من الماء |
Y para ser completamente honestos, No sé si estoy cómodo con eso. | Open Subtitles | ولأكون صادق تماماً لا أعلم إذا كنت مرتاح مع ذلك |
No sé si lo has visto, pero algunos de mis fans, han dicho muchas cosas feas de ti. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد رأيته ولكن بعض معجبيني كانوا يقولون بعض الكلام القاسي عنك |
No sé si se acordará de los Ardennes durante la guerra, pero no fue precisamente un paseo por los Campos Elíseos... | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت تتذكر آردنس في الحرب لم أكن في نزهة في الشنزي ليزيه |
No sé si aún puedo ser feliz. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قادرة على أن أكون سعيدة مجددا. |
No recuerdo No sé si me desvanecí No lo recuerdo | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التذكر لا أعلم إذا كنت نمت أنا لا أستطيع التذكر |
Y No sé si te necesito para sentirme así. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت بحاجتك للمحافظه على هذا الشعور |
Señor, No sé si puede oírme los Tok'ra le han ofrecido un trato. | Open Subtitles | سيدي, لا أعلم إذا كنت تستطيع سماعي التوك رع يعرضون عليك اتفاق |
Señorita, No sé si Ud. cree en los actos gratuitos de bondad pero si fuese así, haga feliz a ese enfermo. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت تعرفين اللطف العشوائي لكن إذا كنتِ تعرفين ففعلي بهذا الرجل المريض وأجعليه سعيداً |
No sé si quiero salvarlo o romperle la cara. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أريد أن أنقذه أو أركل مؤخرته |
No sé si alguna vez te dije esto, pero hablo un poco de español. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قلت هذا لك من قبل ولكني أستطيع أن اتكلم باللغة الاسبانية قليلاً |
No sé si me oyó adentro agradecerle que ayudara a mi amigo. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد سمعتني في الداخل وأنا أشكرك على مساعدة صديقي |
Y No sé si te lo he mencionado, ¡pero tengo grandes noticias! Sí, ya lo he oído. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أخبرتك عن هذا, ولكن لدى أخبار رائعة. |
No sé si es broma o si lo dices irónicamente, porque las ardillas no hablan. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت تمزحين أو أنك تسخرين لأن السناجب لا تتحدث |
No sé si pueda seguir defendiéndolo. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت استطيع مواصله الدفاع عنك |
- Butter, a las 7 en punto. - No sé si puedo salir esta noche. | Open Subtitles | مطعم الزبدة في السابعة لا أعلم إذا كنت سأتي الليلة |
Realmente deberíamos hablar sobre esto No sé si estoy de acuerdo con que esto suceda realmente. | Open Subtitles | ينبغي بنا حقاً أن نتحدث بشأن هذا لا أعلم إذا كنت مرتاحاً بشأن ما يحدث في الواقع |
No sé si sabes esto sobre mí, pero amo las vigilias. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت تعلمين هذا عني , ولكن .. انا أحب الصلاوات |