Es la Supermoto. No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | إنه سباق دراجة خارقة لا أعلم من أين نبدأ |
Pedro, tiene mucho de malo, No sé por dónde comenzar. | Open Subtitles | يا صديقي، هذا خطأ كلياً، لا أعلم من أين أبدأ |
- No sé por dónde empezar. - ¿Qué tal por aquí? | Open Subtitles | لا أعلم من أين سنبدأ ما رأيكم في أن نبدأمن هنا؟ |
no sé de dónde sacas esto, pero eres muy ingrato, después de todo lo que he hecho por ti. | Open Subtitles | لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
No sé de donde vamos a sacar todo ese dinero. | Open Subtitles | لا أعلم من أين نستطيع الحصول على كل هذا المبلغ |
No sabría por dónde empezar. | Open Subtitles | لكني لا أعلم من أين أبدأ |
Estoy tan emocionada, Ni siquiera sé por dónde empezar. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ |
Ya No sé por dónde empezar a corregir las cosas. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أبدأ بتصحيح الأمور بعد الآن |
Sí, pero No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | مع ذلك ، أنا لا أعلم من أين سأبدأ |
No sé por dónde empezar si regreso a Washington. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أبدأ اذا عدت الى واشنطن |
Ah, No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أبداً |
sobre el estúpido sistema jurídico, y No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | في نظام المحكمة الغبي وأنا لا أعلم من أين ابدأ ! احم |
No sé por dónde empezar. Tengo tanto por decir. | Open Subtitles | "لا أعلم من أين أبدأ حتى، لدي الكثير لقوله" |
No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أبدأ |
Pero la realidad es que todavía no sé de dónde vienen esas moléculas, de qué huella dactilar, ni a quién pertenecen esas dos huellas dactilares | TED | ولكن الحقيقة أنني لازلت لا أعلم من أين تاتي هذه الجزيئات، من أي بصمة، وعلى من تدل البصمتين. |
no sé de dónde saqué fuerza, escribí mi carta de renuncia, | TED | لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي. |
no sé de dónde salía, pero nos engatusó para conseguir el puesto. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين جاء لكنه كان لطيفاً مع الأولاد في عمله |
No sé de donde es la chica con la piel de zorro rojo. | Open Subtitles | لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر |
Cada color que pueda imaginar. No sé de donde las sacan todas. | Open Subtitles | .كل لون يُمكنك أن تتخيله .لا أعلم من أين يحصلون عليها |
No sabría por dónde empezar. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أبدأ |
acabéis de convertir esto en un tema racial es tan problemático, que Ni siquiera sé por dónde empezar. | Open Subtitles | جعل ذلك أمر عنصري فذلك أشكالية حتى لا أعلم من أين أبدأ |
No sé bien de dónde salieron la mayoría de las canciones del disco, pero estuve presente para esa. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتى بهم لكنني كنت متواجدة في كتابة الأغنية الأخيرة |
- y no sé por donde empezar. - Vale. ¿Cuál es el tema? | Open Subtitles | وحقاً لا أعلم من أين أبدأ حسناً ، عن ماذا المقالة؟ |