Sí, tengo que estar repitiéndome a mí misma... que ya no vivo aquí. | Open Subtitles | نعم , يجب ان استمر بتذكير نفسي انني لا أعيش هنا |
no vivo contigo. Ocupamos la misma jaula, ¡es todo! | Open Subtitles | اننى لا أعيش معك اننا فقط نقطن نفس القفص ، ليس الا |
Yo no vivo con una zorra portorriqueña. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أعيش مع عاهرة من بورتيريكو |
Yo no vivo aquí. Vine a repartir unos panfletos del casino indio. | Open Subtitles | لا أعيش هنا، لقد جئت لتوزيع هذه المنشورات الدعائية عن الكازينو الهندي |
no vivo por aquí. Voy en camino a otro lado. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما |
no vivo en casa de mis padres. Vivo encima del garage. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في البيت أنا فوق المرآب بشكل مباشر |
Tú sigue haciendo esas cosas yo no vivo mi vida de esa manera. | Open Subtitles | أنت هذا ما تفعله انا لا أعيش حياتي بهذه الطريقة |
Yo no vivo con ella ni nada pero aún le paso dinero cada tanto paso y se lo dejo. | Open Subtitles | أنا لا أعيش معها أو نحو ذلك يا رجل. لكني لازلت أعطيها بعض الدولارات هنا وهناك. كما تعلم، أطمئن عليها. |
no vivo en una cueva, amigo. | Open Subtitles | أني لا أملك الجرأه لأخذ رقمك أنا لا أعيش في كهف يا صاحبي |
no vivo ni con mi mamá ni con mi papá porque... ambos son malas personas. | Open Subtitles | لا أعيش مع والديّ لأنهم كانوا أشخاصاً سيئين. |
Yo no vivo en la Quinta Avenida. $200 dls. es mucho dinero para mí. | Open Subtitles | انا لا أعيش في الجاده الخامسه 200دولار مبلغ كبير بالنسبه لي |
- De hecho, no... no vivo aquí. - ¿Entonces qué haces aquí? | Open Subtitles | بالواقع أنا لا أعيش هنا - إذا ماذا تفعل هنا؟ |
Ayer cuando dijiste que no vivo con un objetivo... tenías razón. | Open Subtitles | بالأمس حين قلت أني لا أعيش لهدف كنت على حق |
Si yo no vivo aquí y tú no vives aquí, ¿quién vive aquí? | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا و أنت لا تعيشين هنا فمن يعيش هنا؟ |
Me casé y ya no vivo aquí. | Open Subtitles | كلا، على الإطلاق. أنا رجل مُتزوج الآن. لا أعيش هنا بعد الان. |
Supongo que no vivo en un mundo donde sonrío, Y la gente hace lo que quiero. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني لا أعيش في عالم حيث أبتسم ويفعل الناس ما أُريدهم أن يفعلوه |
Si yo no vivo en la casa de la playa tú no vivirás en la casa de la playa. | Open Subtitles | إن كنت لا أعيش بالمنزل الشّاطئيّ، فلن تعيش فيه أنت كذلكَ. |
Pero ahora elijo no vivir a merced de estas máquinas! | Open Subtitles | و لكني أختار الآن أن لا أعيش تحت رحمة هذه الآلآت |
El que no viva allá no quiere decir que no debo ayudarte. | Open Subtitles | ليس لأنى لا أعيش معكم فلا يعنى لا أساعدكم لقد تربيت على أكبر من ذلك |
Yo no viviría en esa casa ni por todo el oro del mundo. | Open Subtitles | لكنني لا أعيش في هذا المنزل حتى بمقابل كل ذهب العالم. |
No como ni vivo como ellas. | Open Subtitles | فأنا لا أعيش و آكل كما يفعلون. |
no estoy viviendo de mí fondo fiduciario... de hecho, lo gasté todo. | Open Subtitles | أنا لا أعيش من مبلغ أماني في الحقيقة لقد صرفته كله |