No entiendo. ¿Por qué le ha vuelto a asignar el caso Gambrelli a Clouseau? | Open Subtitles | لا أفهم .. لماذا قمت بتكليف كلوزو ثانية في قضية غامبريللي ؟ |
Seguro que es delicioso, pero no entiendo por qué no podemos ver a Yoda ahora. | Open Subtitles | انظر، انا متأكد انه لذيذ انا لا أفهم لماذا لا نستطيع رؤيته الان |
no entiendo por qué necesitas que te lo cuente todo para hacerle confesar. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تريد أن تسمع كل شيء مني لتجعله يعترف. |
No sé por qué tenemos esta conversación cada vez que los vemos. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يجب أن نخوض هذه المحادثة كلما نراهم |
No. Miren, aun No entiendo porque un detective de homicidios me está siguiendo. | Open Subtitles | كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي. |
No comprendo por qué alguien quiere ser boxeador. | Open Subtitles | انا لا أفهم لماذا يريد أي شخص ان يصبح ملاكم |
No veo por qué debemos pagar impuestos por todo lo que compramos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع |
Pero no entiendo por qué serías bueno con ella si nunca has sido bueno con nadie en tu puta vida. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا كنت لطيفاً معها في حين انك لم تكن لطيفاً مع أحد طوال حياتك |
Lo siento, señora, pero no entiendo por qué de pronto es tan poco amigable. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي .. أنا لا أفهم لماذا أصبحت فجأة غير ودود |
¡Dios! no entiendo por qué alguien elegiría trabajar en una oficina de vidrios. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا أحد يختار أن يعمل في مكاتب زجاجية |
Pero no entiendo por qué el nivel de confidencialidad debe ser rebajado. | Open Subtitles | لكنني لا أفهم لماذا لا ينبغي خفض معايير المراهنين حالياًً |
no entiendo por qué no siguieron buscando hasta encontrar vestidos en las tallas de ambas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لم تستمروا بالتسوق حتى تجدوا فستان مناسب عليكما معاً. |
Ni siquiera sabía que se había enlistado hasta un par de días antes de irse, y todavía no entiendo por qué lo hizo. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنه كان يجب أن يذهب حتى قبل رحيله بأيام قليلة. وما زلت لا أفهم لماذا قام بها. |
no entiendo por qué tengo que estar en la cama otra vez. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يجب أن أكون في الفراش مجددا |
no entiendo por qué has dejado que esté tan mal antes de buscar tratamiento. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تركتموه يسوء إلى هذه الدرجة قبل البحث عن علاج. |
No sé por qué cree que tu amistad conmigo dañaría tu reputación. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يعتقد أن صداقتكِ بي ستسيء إلى سمعتكِ؟ |
¿Tengo los labios muy húmedos? ¿O muy secos? ¡No entiendo porque no me devolvió el cumplido! | Open Subtitles | هل شفتاي رطبان, أو ربما جافان, أنا لا أفهم لماذا لا يمكنها أن تعيد الثناء؟ |
No comprendo por qué Jason no me habló de su reunión en LuthorCorp. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لم يقل لي جايسن إنه كان لديه موعد في شركة لوثر كورب |
¡No veo por qué hay que bombardearles! Seamos razonables. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يجب أن نضربهم بقنبلة نووية فهذا غير منطقى |
No puedo entender por qué alguien querría matar a una pequeña anciana, que colecciona gatos y monedas. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا أيّ شخص يُريد قتل سيّدة عجوز تقوم بجمع القطط والعملات المعدنية |
No entiendo porqué la gente se pone tan nerviosa al hablar sobre biología. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يشعر الناس بالتوتر عند الحديث عن علم الإحياء. |
Sigo sin entender por qué quisiste entrar a un estúpido culto. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا أردت الانضمام إلى طائفة غبية |
No, esa parte generalmente no la mencionan. No sé porqué. | Open Subtitles | لا, فى الحقيقة, ذلك الجزء عادةً لا أتحدث فيه, لا أفهم لماذا |
Pero lo que no entiendo es por qué se lo dejas conseguir tan fácilmente. | Open Subtitles | ولكني لا أفهم لماذا تسمحين له باتخاذ القرارات دائماً |