"لا أَعرفُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé
        
    • No lo sé
        
    Sólo digamos que copié eso del plan de alguien más, y ahora No sé que haré dentro de 10 minutos. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني نَسختُه مِن ورقةِ شخص ما. والآن لا أَعرفُ مـاذا سَأَفعلُ في عشرة دقائقِ.
    No sé a quién matar primero, si a Lizzie o a mí. Open Subtitles لا أَعرفُ مَن أَقتلُ أولاً، ليزي أَو نفسي.
    No sé quién te eligió emperador de Omega Chi pero no tienes la autoridad para echarme. Open Subtitles لا أَعرفُ مَن إنتخبك، إمبراطور للأوميغا كاي لكن
    No lo sé, volvamos a mi problema Open Subtitles لا أَعرفُ. بالعودة إلى مشكلتَي، سَيكونُ لدي ...
    No lo sé realmente. Open Subtitles لا أَعرفُ اذا كان حقاً كذلك.
    No lo sé. Open Subtitles كلاهمـا.لا أَعرفُ.
    Lo siento, Gallo, No sé cómo responder a eso. Open Subtitles آسفُ , ياسبيتر. لا أَعرفُ حقاً كَيفَ أُجيبُ عن هذا الشيء
    Y dijeron que se retirarían y luego No sé terminamos tomando café y luego de alguna manera la fiesta volvió a ponerse en el calendario y No sé. Open Subtitles وقالوا بأنّهم سيَتراجعونَ. لكن ثمّ. لا أَعرفُ.
    Tenemos todo vendido. No sé si escucharon, pero estamos en vacaciones de primavera. Open Subtitles لقد أجرنهـا كلهـا , لا أَعرفُ إذا سَمعتِ عن ذلك، لَكنَّهـا إجازةُ الربيع
    No sé en qué estaba pensando. Eso debe tener 400 metros más o menos. Open Subtitles لا أَعرفُ بما كُنتُ أَفكر تلك كَانت على الأقل 50 ياردةَ أَو شيءَ من هذا القبيل.
    Y francamente, No sé ni por qué está en una fraternidad... Tú lo sabes? Open Subtitles وأنا بصراحة لا أَعرفُ حتى لما هي في نادي نساء.أتعرف؟
    Sabes, No sé casi nada de tu familia. Open Subtitles أتَعرفُين، لا أَعرفُ تقريباً شيء عن عائلتِكَ.
    No sé como lo haces, pero mandas bien. Open Subtitles أنا لا أَعرفُ كَيفَ قُمتِ بذلك، لكن عمل رائع. حَصلتِ على صوتِي.
    No sé si puedo hacer eso. Open Subtitles أنا لا أَعرفُ إذا كـان يُمكِنُني أَن أقوم بهذا.
    Vamos al nuevo apartamento, No sé cuando lograré desalojarlos. Open Subtitles دعينا نَذهبُ إلى الشُقَّةِ الجديدةِ. أنا لا أَعرفُ متى سَأكُونُ قادرَ لإخراج هؤلاء الرجالِ.
    - No lo sé. Me rindo. Open Subtitles لا أَعرفُ.أَستسلمُ.
    No lo sé exactamente. Open Subtitles أنا لا أَعرفُ بالضبط.
    No lo sé. Yo también la siento. Open Subtitles أنا لا أَعرفُ.أَشعر به، أيضاً
    No lo sé. Open Subtitles لا أَعرفُ. أنا...
    - No lo sé. Open Subtitles - أنا لا أَعرفُ.
    No lo sé. Open Subtitles لا أَعرفُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus