"لا احد اخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nadie más
        
    Nadie más lo sabe, aparte del alcalde. No busque más. Open Subtitles صح لا احد اخر يعلم سندخل جميعا ماعدا المحافظ
    Darme la inyección me ha dado una nueva voluntad por vivir... un talento que me permite hacer y sentir cosas... que Nadie más sobre la Tierra ha experimentado antes. Open Subtitles اخذ الحقنه اعطانى ارداه جديدة للحياه هديه سمحت لى بالاحساس وفعل اشياء لا احد اخر على الارض اختبرها من قبل
    Luke, nadie sabe que Dan amaba a mi madre... Nadie más en el mundo. Open Subtitles لوك , لا احد يعرف عن حب دان لامى لا احد اخر فى العالم
    Nadie más puede entrar. Estoy seguro de que lo entiendes. Open Subtitles لا احد اخر يستطيع الدخول انا متأكد انك فهمتي
    Por lo menos Nadie más lo ha encontrado, buena señal. Open Subtitles على الأقل لا احد اخر وجده ، اشارة جيدة هناك
    Esto es algo entre la gerencia y yo, Nadie más, por favor. Open Subtitles هذا بيني وبين الادارة لا احد اخر , ارجوكم
    Bueno, tenemos que mirar en algún sitio en que Nadie más lo ha hecho. Open Subtitles حسناً , علينا النظر لمكان ما لا احد اخر سيفعل
    No siempre he estado de acuerdo con tus métodos, pero las misiones con las que os he ayudado, las que Nadie más se atrevía llevar a cabo, tenían que hacerse. Open Subtitles انا دائما كنت موافق على خططكم لكن العمل الذي ساعدتكم به الذي لا احد اخر مستعد لعمله
    Dwight debe saberlo... pero Nadie más. Open Subtitles دوايت يجب ان يعرف بشأن هذا ولكن لا احد اخر
    Si no lo hace, Nadie más lo hará. - No puedo. - Voy a. Open Subtitles اذا لم تفعلي لا احد اخر سيفعل لا استطيع سأفعل
    Nadie más puede hacerlo ahora Open Subtitles لا احد اخر يمكنه مساعدتنا الان
    Nadie más podía hacer eso. Open Subtitles لا احد اخر يمكنهُ ان يفعل ذلكَ
    Tú, yo, en la cama juntos. Nadie más importaba. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انت و انا في السرير سوية لا احد اخر مهم في العالم بأكلمه
    Nadie más va a morir. Open Subtitles لا احد اخر سيموت
    Nadie más va a venir. Open Subtitles لا احد اخر قادم.
    - Sí porque Nadie más fue capaz de comerlo. Open Subtitles لا احد اخر يمكنه ذلك
    Quiero escuchar un secreto... algo personal, algo que Nadie más sepa. Open Subtitles اريد ان اسمع سراً -- شيء شخصي , شيء لا احد اخر يعرفه .
    Nadie más podría hacerlo. Open Subtitles لا احد اخر كان ليفعل ذلك
    Nadie más lo tiene que saber. Open Subtitles لا احد اخر يعلم
    Nadie más que me importase. Open Subtitles لا احد اخر اهتم لأمره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus