"لا اعرف ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé si
        
    • No sabía que
        
    • no se si
        
    No sé si te culpo demasiado. El hombre que mató a tu socio... Open Subtitles لا اعرف ان كان بأمكانى لومك, فذلك الرجل قد قتل شريكك
    No, no conozco a esta bebé. No sé si es una artista famosa o no. Open Subtitles انا لا اعرف هذه الطفله لا اعرف ان كانت فنانه مشهوره ام لا
    - Es un honor que me lo pidas pero No sé si estoy lista para ser la Confesora del Buscador. Open Subtitles .مرحباً انه شرف ان يطلب مني ذلك، لكني لا اعرف ان كنت مستعده .ان اكون مؤمنه للباحث
    No sé si ya lo notaste, pero ya estamos en el ring y no estás en mi peso. Open Subtitles لا اعرف ان كنت لاحظت ولكننا لا نزال في هذه الحلقة وانت لست في صفي
    No sabía que alguien más podría ver bajo esa brillante superficie tuya. Open Subtitles لا اعرف ان هناك اى أحد آخر يمكنه ان يرى ما تحت هذا السطح المشرق لك
    No sé si debo dejarte sola. Open Subtitles لا اعرف ان كنت اتركك بمفردك فى المنزل ام لا
    Eso opino yo. No sé si lo habrás pensando, Henry... pero la elección depende de este caso. Open Subtitles هذا ما اقوله لا اعرف ان كنتم تنظرون لهذا بعين الاعتبار
    Yo sí. No sé si lo haría, pero puedo esperar. Open Subtitles استطيع , لا اعرف ان كنت سافعل ذلك ولكني استطيع
    No sé, No sé si sea un pecador o no sólo sé una cosa. Open Subtitles لا اعرف ان كان خاطئا ام لا ولكني اعرف شيئا واحدا
    No sé si admirarle... o sentirme ofendido. Open Subtitles انا حقيقه لا اعرف ان كان على ان اعجب ام استاء من طريقتك فى الحياه
    - No sé si podrías manejarlo. - Sería genial intentarlo. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع التحمل انها تستحق المحاولة
    No sé si alguno de ellos llegó a interés después de Astronomía. Open Subtitles لا اعرف ان كان اى احد منهم كان له اهتمام بعد ذلك بعلم الفلك
    Entonces se fijó en mí. No sé si lo recuerda. Open Subtitles كنت تراقبني من الخلف و لا اعرف ان كنت تتذكر
    No sé si puedes oírme o si siquiera estás allí, No sé si escucharías la plegaria de una gitana. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت تسمعني او حتي ان كنت موجودا هنا انا لا اعرف اذا ستستمع
    No sé si califique como plan. Voy a volar allá y mostrarles la carta de Leo. Open Subtitles لا اعرف ان كانت الخطة ستنجح انا ساعطيه الرسالة ليراها
    No sé si alguien le dijo esto. Open Subtitles لا اعرف ان كان احداً قد نبهك لهذا الأمر بأن كلما أسرعنا بإلغاء هذه المهمة
    Pero No sé si todo lo que pasó en el puente desaparecerá tan rápido. Open Subtitles لكن لا اعرف ان كان كل شيء حدث لك على الجسر سيختفي بهذه السرعة
    No sé si Stephen te haya dicho lo mucho que hace por aquí, pero él trabaja en el TIC, siglas de Transmisión de Impulsos Cerebrales. Open Subtitles لا اعرف ان اخبرك ستيفين بالمزيد حول الذي كان يفعله هنا لكنه يعمل على سي آي آر
    No sabía que debía decir, que conocía a Rye Seeger. Open Subtitles لا اعرف ان كان علي ان اقول هذا لكنني كنت اعرف راي سييجر
    Lo juro, No sabía que esas cosas costaban un extra. Open Subtitles اقسم انا لا اعرف ان تلك الاشياء تكلف اكثر
    Mira Paul, no se si eres inocente o culpable pero si se esto: Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت بريئا ام مذنبا ولكني اعرف ان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus