"لا اعلم ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no sé qué
        
    • No sé lo que
        
    • No sé que
        
    • No se que
        
    • No se lo que
        
    • No se qué
        
    • No sabía qué
        
    Y si hiciese eso, entonces... entonces no sé qué voy a hacer. Open Subtitles وإذا لم افعل هذا.. إذاً إذا لا اعلم ماذا سأفعل
    no sé qué está pasando, pero Julia es la única que sigue siendo como antes. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا يحدث لكن جوليا هي الوحيده التي لم تتحول مثلهم
    No tengo gente con quien hablar. No sé lo que quieres que diga. Open Subtitles انا ليس لدى احدا لاتكلم معه ولذا لا اعلم ماذا اقول
    No sé lo que nos espera al otro lado de esa puerta... Open Subtitles لا اعلم ماذا يوجد في الجهة المقابلة من ذاك الباب
    Tu no me conoces y yo No sé que es lo que quieres, pero tu no puedes hacerme cambiar. Open Subtitles انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي
    No se que decirle, soy la persona equivocada. Open Subtitles لا اعلم ماذا اخبرك لكنك وجدت الشخص الخاطئ
    Siento estropearte la fiesta, pero no sé qué hacer. Open Subtitles انا اسف اني اخذتك بعيدًا عن الحفلة وكل شيء لكني لا اعلم ماذا افعل يا رجل
    no sé qué hacer. ¿Lo llamo? Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل هل يجب علي أن اتصل به؟
    Ya no sé qué pensar de ti, amigo. Eres muy listo, ¿sabes? Open Subtitles انا لا اعلم ماذا ستفعل بهاذا لكنك ذكى انا اعلم ذلك
    no sé qué has sacado por traicionarme, pero espero que valga la pena. ¿Qué te has hecho? Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تحصلين من بيعي للاوغاد, لكنني متأكده انها من اجل صفقة مالية.
    Están como locos. no sé qué quiere hacer. No están acusados de nada. Open Subtitles لقد جنوا من اجل هؤلاء الفتيان لا اعلم ماذا تريد ان تفعل؟
    No sé lo que haría en su lugar, pero voy a conseguir ese nombre. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تُخفى, ولكنى سأحصل على هذا الأسم
    No fumé. No sé lo que sus fisgones le dijeron pero yo no fumé. Open Subtitles لا اعلم ماذا اخبرك رجالك ولكنى فعلا لم ادخن
    No sé lo que creen pero me parece que es el templo Luna. Open Subtitles حسنا لا اعلم ماذا يعتقدون. لكني اعتقد انه معبد لونا.
    No sé lo que pasará cuando llegue allí, pero tengo que darle una oportunidad. Open Subtitles لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه
    Lo sé. ¡No sé que hacer! Open Subtitles انا اعلم ولكني لا اعلم ماذا افعل انا اقصد اني معجبه باريك حقا
    Las cosas están fuera de control del otro lado de la isla. No sé que hacer Open Subtitles الوضع الجهة الاخرى من الجزيرة خرج عن السيطرة , لا اعلم ماذا افعل
    Mira, No sé que carajo está pasando aquí pero no tiene nada que ver conmigo. Open Subtitles انظر , انا لا اعلم ماذا . يجرى هنا بحق الجحيم . ولكنه ليس له اى علاقة بى
    "Hey, hermano, No se que estés comiendo, por que no tengo ojos.. Open Subtitles يا عزيزي .. لا اعلم ماذا تأكل لاني لا املك عيون
    pero No se que significa eso pense que este era tu sueño Open Subtitles لا اعلم ماذا يعني ذلك اعتقدت انك تريد ذلك
    Salvó mi vida. No se lo que hizo antes. Open Subtitles لقد انقذ حياتي أنا لا اعلم ماذا فعل من قبل
    Algo bloquea las transmisiones pero No se qué es. Open Subtitles هناك شئ يحجب ارسالنا ولكنى لا اعلم ماذا
    No sabía qué hacer. - Sabes lo que quieres. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل انتِ تعرفين ما تريدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus