Tiene que haber una manera más decisiva para abordar con mayor eficacia el desequilibrio entre el Norte y el Sur. | UN | لا بد أن هناك طريقة أفضل لتصحيح اختلال التوازن بين الشمال والجنوب بشكل أكثر فعالية. |
Tiene que haber una manera de acabar con ellos, maldita sea. | Open Subtitles | لا بد أن هناك وسيلة ما لتنظيف الأمر, لا بد |
Tiene que haber algo... quizá alguna relación entre las víctimas. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا |
Hoy es el día, Debe haber una ubicación que no hemos tomado en cuenta. | Open Subtitles | إذا كان اليوم هو الموعد لا بد أن هناك مكان تغفلنا عنه |
No, Debe haber habido un colapso en la comunicación en algún lugar. | Open Subtitles | لا, لا بد أن هناك خطأ ما في إيصال المعلومة |
Muy bien. Debe de haber decenas de buenas ubicaciones en esta ciudad. | Open Subtitles | حسناً، لا بد أن هناك عشرات المواقع المناسبة بهذه البلدة. |
Tiene que haber algo... quizá alguna relación entre las víctimas. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا |
Tiene que haber alguna forma de que aún nos podamos ver. | Open Subtitles | لا بد أن هناك طريقة تجعلنا نظل نرى بعضنا |
Tiene que haber varios, como una Antorcha Humana desconocida. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أمثال الحراق البشري قبل أن يشتهر |
Tiene que haber alguna forma de que aún nos podamos ver. | Open Subtitles | لا بد أن هناك طريقة تجعلنا نظل نرى بعضنا |
No podemos seguir haciendo esto Tiene que haber un camino mejor | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر بفعل هذا لا بد أن هناك طريقة أفضل |
- No está anotada. - Tiene que haber algún error. Mire. | Open Subtitles | لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري |
Tiene que haber otra cosa, no sólo matar. ¿Qué más hay ahí? | Open Subtitles | لا بد أن هناك شئ آخر ، لا تقتله فحسب لابد من وجود شئ آخر |
Pero Debe haber más aún no localizados. | UN | ولكن لا بد أن هناك كثيرين أيضاً لم يمكن تحديد مكانهم. |
Debe haber un modo más fácil de ganarse unas alas. | Open Subtitles | لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ |
Luego pensé que Debe haber algo entre nosotros, aunque sólo sea un océano. | Open Subtitles | عندها تيقنت أنه لا بد أن هناك شيئا بيننا حتى ولو كان المحيط |
Debe haber mucho dinero en el banco. Miren todos esos soldados. | Open Subtitles | يا إلهي لا بد أن هناك الكثير من المال في المصرف، أنظر إلى كل هؤلاء الجنود |
Debe haber por aquí más muertos que vivos. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أناس أموات هنا أكثر من الأحياء |
Emerson dijo bajo una piedra. Debe haber 60 piedras. | Open Subtitles | قال إمرسون إنه تحت صخرة كبيرة لا بد أن هناك 60 صخرة كبيرة |
Algo malo Debe de haber en un hombre como él. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء غير سليم برجل كهذا، ألا تظن هذا؟ |
Recuérdame llamar a alguien mañana. Algo debe andar mal con ese termostato. | Open Subtitles | ذكريني أن أتصل بشخص ما غدا لا بد أن هناك شيء ما خطأ بهذا الثرموستات |