"لا تتذكر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no recuerdas
        
    • no recuerda
        
    • No te acuerdas
        
    • no recuerdes
        
    • No lo recuerdas
        
    • no recuerde
        
    • no recordabas
        
    • no se acuerda
        
    • no recordaba
        
    • no recordar
        
    • no lo recuerdes
        
    • no recuerdo
        
    Bien. Por el amor de Dios, ¿no recuerdas ni a tus hijos? Open Subtitles حسنا , لاجل المسيح , انت لا تتذكر اطفالك ؟
    Sabes, ¿cuando entras a la autopista pero no recuerdas conducir a casa? Open Subtitles تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل
    ! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no recuerdas lo que hiciste! Open Subtitles لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت
    Dicen que uno no recuerda nada a esa edad, pero yo recuerdo sensaciones. Open Subtitles يقولون انك لا تتذكر الاشياء بذلك العمر , لكني اذكر المشاعر
    Quizá por eso no recuerda nada. Es un efecto secundario de ese medicamento. Open Subtitles لهذا أنها لا تتذكر أي شيء بسبب تأثير الجانبي لهذا العلاج
    ¿No te acuerdas cuando se puso de luto durante un año? Open Subtitles لا تتذكر تلك الفترة عندما تلبس السوداء لمدة سنة؟
    Mira, puede ser que no recuerdes a todos los jugadores del tablero pero todavía puedes participar en el juego. Open Subtitles إسمع لعلك لا تتذكر جميع اللاعبين ولكن مازال بإمكانك ممارسة اللعبة
    ¿No recuerdas la crisis emocional que te llevó a refugiarte en esta alucinación? Open Subtitles انت لا تتذكر الأزمة العاطفية التي جعلتك تلجأ الى هذا الوهم
    no recuerdas esto de mí. Pero soy muy buena cuidando de mi misma. Open Subtitles قد لا تتذكر هذا الشيء عنّي لكني بارعة في الإعتناء بنفسي
    ¿Por lo que tu compañero de piso fue asesinado y no recuerdas nada? Open Subtitles إذا فشريكك في السكن قتل وأنت لا تتذكر أي شيء ؟
    ¿No recuerdas a qué colegio ibas? Open Subtitles لا تتذكر المدرسة التى كنت تذهب إليها،‏ كم كان عمرك؟
    Me dijiste que no recuerdas. Que te desmayas. Open Subtitles لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك
    Honestamente no recuerdas nada, ¿cierto? No. Open Subtitles بأمانة، أنت لا تتذكر أي من هذا، أليس كذلك؟
    ¿Llamaste al 911 pero no recuerdas porqué? Open Subtitles قمت بالاتصال بالطوارئ ، لكنك لا تتذكر لماذا؟
    Dice que no recuerda al tipo que grababa, pero no me lo creo. Open Subtitles لقد قالت انها لا تتذكر مصور الفيلم ولكنى غير مقتنعه بذلك
    El Comité pidió esos informes en el curso de su 14º período de sesiones, pero la oradora no recuerda que la secretaría se los hubiera suministrado. UN وقد طلبت اللجنة تلك التقارير في دورتها الرابعة عشرة، ولكنها لا تتذكر أن اﻷمانة العامة قدمتها.
    Dígale la verdad, no recuerda lo que sucedió aquella noche. Open Subtitles يجب أن تقول لها الحقيقة أنها لا تتذكر ما حدث بتلك الليلة
    ¿El vehículo era de tu amigo pero No te acuerdas cómo se llama? Open Subtitles المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟
    - Tu No te acuerdas de mi. Tengo una cabaña. - Dos, tres. Open Subtitles انت لا تتذكر لقد كان يوجد ماس اثنان ثلاثة
    Pero eso no quiere decir que de alguna manera no hayas sacado a Cooper y a Rachel del auto, aunque no recuerdes haberlo hecho. Open Subtitles ... ولكن هذا لا يعني انك لم تسحب كوبر و رايتشل من تلك السيارة حتى ولو كنت لا تتذكر ذلك
    Supongo que No lo recuerdas, pero olvidamos las formalidades cuando te tiré del puente. Open Subtitles ليكس لعلك لا تتذكر التالي لكننا تخطينا الرسميات يوم أسقطتك عن الجسر
    Tal vez no recuerde a una mujer de mi edad. ¿Estuvo haciendo apuestas aquí? Open Subtitles ربما لا تتذكر امرأة عجوز مثلى هل تلعب القمار هنا ؟
    ¿Recuerdas el otro dia cuando me dijiste que ya no recordabas a tus padres? Open Subtitles هل تتذكر ذلك اليوم؟ عندما اخبرتني بأنك لا تتذكر ابواك
    Simplemente no se acuerda si fue antes o después de la explosión. Open Subtitles لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده
    Porque cuando al policía fue a interrogarla, les dijo que no recordaba nada. Open Subtitles لا ، عندما سألها البوليس قالت انها لا تتذكر اى شىء
    no recordar toda la mierda que te sucede cuando eres pequeño. Open Subtitles أنك لا تتذكر كل الأشياء السيئة التي حدثت لك و أنت طفل
    Ahora quizás no lo recuerdes, pero esto fue 2 años después del 9/11 Open Subtitles الأن، ربما أنتَ لا تتذكر لكن ذلك حصل بعد سنتين من احداث الحادي عشر من سبتمبر
    - no recuerdo quién dijo-- - No parece que recuerdes nada. Open Subtitles لا أتذكر من قال هذا من الواضح أنك لا تتذكر جيدا كثيرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus