"لا تتصلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no llames
        
    • No llame
        
    • llamas
        
    • llamarme
        
    • no llamaras
        
    • no me llamaras
        
    no llames a la policía, ¿OK? llamas a este tipo, es del F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي
    Si no querías encontrarme en mi móvil, entonces no llames a mi móvil. Open Subtitles إن لم تريدي أن تتكلمي معي على النقال، لا تتصلي عليه.
    Sí, sí. Soy su mujer Por favor, no llames aquí otra vez Open Subtitles أجل، أنا زوجته لا تتصلي هنا مرة أخرى رجاءً
    - Llama a la policía. - Por favor, No llame a la policía. Open Subtitles .ـ اتصلي بالشرطة .ـ أرجوك لا تتصلي بالشرطة
    No llame a la policía por 10 minutos. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة إلا بعد عشرة دقائق
    - Dijo que lo llame mañana. - Nena. no llames al tipo. Open Subtitles لقد قلت أني سأتصل به غداً لا تتصلي به يا عزيزتي
    No, no, no llames al 911, odio el 911. Deberías estar feliz. Open Subtitles لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911 أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة
    Mándale mensajes de texto, pero no llames. Quédate tranquila, pero no demasiado. Open Subtitles اكتبي, ولكن لا تتصلي كوني هادئة, ولكن ليس باردة
    Pero no llames antes del sábado. Gana el doble los fines de semana. Open Subtitles ولكن لا تتصلي حتى يوم السبت فهو يأخذ ضعف الأجرة في العطلات الأسبوعية
    no llames a nadie, no te conectes a internet. Solo espérame ahí. Open Subtitles لا تتصلي بأحد، لا تدخلي الانترنت انتظريني هنا.
    no llames a Janet. Ella no entiende nada de esto. Open Subtitles لا تتصلي بـ جانيت هي لا تفهم ايا من هذه الامور ؟
    no llames a este número. Te llamo después. Open Subtitles لا تتصلي على هذا الرقم، لكنني سأتصل بكِ.
    Llama a los Parkers. No, no llames a los Parkers. Open Subtitles اتصلي بعائلة باركر كلا لا تتصلي بهم
    Y no llames borracha a ningún senador. Open Subtitles و لا تتصلي بنائب أمريكي و أنتِ ثملة
    no llames al Dr. Sohn. Nos vamos a emergencias. Open Subtitles لا تتصلي بالدكتور سون سنذهب للطوارئ
    Ese es el camino. no llames. Open Subtitles .وهذا هو الطريق لا تتصلي
    Por favor, No llame a la policía, ¿vale? Open Subtitles أرجوكِ، لا تتصلي بالشرطة، اتفقنا؟
    No llame a nadie sin mi permiso. Open Subtitles لا تتصلي بأحد بدون اذني
    ESTOY CONMOCIONADO POR COSAS Y ASUNTOS. NO TRATES DE llamarme. Open Subtitles اصاب بالهلع بسبب اشياء وأمور، لا تتصلي بي
    Te dije que no llamaras a la policía. Open Subtitles قلتُ لكِ بأن لا تتصلي بالشرطة.
    -¡Te dije que no me llamaras acá! -Perdón. Open Subtitles قلت لك بأن لا تتصلي أبدا هيريل حسنا، نسيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus