no llames a la policía, ¿OK? llamas a este tipo, es del F.B.I. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي |
Si no querías encontrarme en mi móvil, entonces no llames a mi móvil. | Open Subtitles | إن لم تريدي أن تتكلمي معي على النقال، لا تتصلي عليه. |
Sí, sí. Soy su mujer Por favor, no llames aquí otra vez | Open Subtitles | أجل، أنا زوجته لا تتصلي هنا مرة أخرى رجاءً |
- Llama a la policía. - Por favor, No llame a la policía. | Open Subtitles | .ـ اتصلي بالشرطة .ـ أرجوك لا تتصلي بالشرطة |
No llame a la policía por 10 minutos. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة إلا بعد عشرة دقائق |
- Dijo que lo llame mañana. - Nena. no llames al tipo. | Open Subtitles | لقد قلت أني سأتصل به غداً لا تتصلي به يا عزيزتي |
No, no, no llames al 911, odio el 911. Deberías estar feliz. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911 أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة |
Mándale mensajes de texto, pero no llames. Quédate tranquila, pero no demasiado. | Open Subtitles | اكتبي, ولكن لا تتصلي كوني هادئة, ولكن ليس باردة |
Pero no llames antes del sábado. Gana el doble los fines de semana. | Open Subtitles | ولكن لا تتصلي حتى يوم السبت فهو يأخذ ضعف الأجرة في العطلات الأسبوعية |
no llames a nadie, no te conectes a internet. Solo espérame ahí. | Open Subtitles | لا تتصلي بأحد، لا تدخلي الانترنت انتظريني هنا. |
no llames a Janet. Ella no entiende nada de esto. | Open Subtitles | لا تتصلي بـ جانيت هي لا تفهم ايا من هذه الامور ؟ |
no llames a este número. Te llamo después. | Open Subtitles | لا تتصلي على هذا الرقم، لكنني سأتصل بكِ. |
Llama a los Parkers. No, no llames a los Parkers. | Open Subtitles | اتصلي بعائلة باركر كلا لا تتصلي بهم |
Y no llames borracha a ningún senador. | Open Subtitles | و لا تتصلي بنائب أمريكي و أنتِ ثملة |
no llames al Dr. Sohn. Nos vamos a emergencias. | Open Subtitles | لا تتصلي بالدكتور سون سنذهب للطوارئ |
Ese es el camino. no llames. | Open Subtitles | .وهذا هو الطريق لا تتصلي |
Por favor, No llame a la policía, ¿vale? | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تتصلي بالشرطة، اتفقنا؟ |
No llame a nadie sin mi permiso. | Open Subtitles | لا تتصلي بأحد بدون اذني |
ESTOY CONMOCIONADO POR COSAS Y ASUNTOS. NO TRATES DE llamarme. | Open Subtitles | اصاب بالهلع بسبب اشياء وأمور، لا تتصلي بي |
Te dije que no llamaras a la policía. | Open Subtitles | قلتُ لكِ بأن لا تتصلي بالشرطة. |
-¡Te dije que no me llamaras acá! -Perdón. | Open Subtitles | قلت لك بأن لا تتصلي أبدا هيريل حسنا، نسيت |