"لا تثقين بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no confías en mí
        
    • no confías en mi
        
    • no confiar en mí
        
    • No me crees
        
    • no confía en mí
        
    • no confíes en mí
        
    • no crees en mí
        
    • tampoco confías en mí
        
    • no puedes confiar en mí
        
    Tú todavía no confías en mí. Aunque confías en el hombre que contraté. Open Subtitles ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته
    Tratas de colocarte entre el círculo interno de David y yo porque no confías en mí. Open Subtitles بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    Pero no confías en mí. Open Subtitles لا أملك أصدقاء كثر ولكني أحسن إلى أصدقائي جداً لكنك لا تثقين بي
    Pero la verdad es que no confías en mi. Open Subtitles لكن الحقيقة هي .أنك لا تثقين بي
    Laura... hay muchas razones para no confiar en mí... Open Subtitles لورا - هناك اسباب كثيرة تجعلكِ لا تثقين بي
    Entonces, básicamente, todavía no confías en mí. Open Subtitles إذاً، مجملاً، لازلت لا تثقين بي
    llevamos comprometidos 26 horas, y ya no confías en mí. Open Subtitles نحن مخطوبين منذ 26 ساعة والان لا تثقين بي
    Eres una histérica, no confías en mí. Open Subtitles أنتِ عصبيّة للغاية لا تثقين بي
    Si ya no confías en mí y no quieres verme, dímelo. Open Subtitles ما هذه الحادثة التي تحتاج ثلاث اسابيع لتتعالجي منها؟ اذا كنتي لا تثقين بي مرة اخرى ولا تريدين رؤيتي فقط قولي لي ذلك
    Claramente no confías en mí para tomar mis propias decisiones. Open Subtitles بشكل واضح، أنت لا تثقين بي لإتّخاذ قراراتي الخاصة
    - Sé que no confías en mí pero tienes que escucharme. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي لكن يجب أن تنصتي إليّ
    Sé que no confías en mí , pero yo te estaba protegiendo . Open Subtitles أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ
    Solo que no confías en mí. Eso es totalmente normal. Open Subtitles أنتِ فقط لا تثقين بي وهذا أمر طبيعي تماماً.
    no confías en mí. Luego de todas las veces que te he salvado el culo. Open Subtitles انت لا تثقين بي بعد كل تلك المرات التي انقذتك بها
    Sé que no confías en mí en este momento, pero te prometo que no soy tu enemigo. Open Subtitles أعلم أنك لا تثقين بي في الوقت الراهن ولكن أعدك بأنني لست عدوك
    Creo que tenemos nuestra respuesta. no confías en mí. Open Subtitles أعتقد بأننا حصلنا على الجواب, أنت لا تثقين بي
    ¿Todavía no confías en mi? Open Subtitles لازلتِ لا تثقين بي ؟
    Tu no confías en mi. - ¿Cierto? Open Subtitles أنتِ لا تثقين بي, صحيح؟
    Tenías razón al no confiar en mí. Open Subtitles لربما انتي على حق عندما لا تثقين بي
    Y creo en ti, incluso si tú No me crees. Open Subtitles وأنا أثق بك، رغم أنك لا تثقين بي
    Problema que se no confía en mí, y no puedo esperar a que hasta que usted y yo podemos saldar nuestro pasado. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    Y el hecho de que no me creas después de todo lo que pasamos juntos que no confíes en mí en esto me molesta mucho. Open Subtitles وحقيقة أنكِ لا تصدقيني، وحقيقة كل شيء مررنا به قد مررنا به وأنكِ ما زلتِ لا تثقين بي في هذا، فالأمر بصراحة مثيرٌ للقلق
    - ¡Y tú no crees en mí! Open Subtitles -وأنتِ لا تثقين بي
    Bueno, esa botella en tus manos me dice que tampoco confías en mí completamente. Open Subtitles حسنا، الزجاجة في يدكِ تقول أنكِ لا تثقين بي تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus