Así que nunca pienses que no tienes poder, incluso si no te sientas en una posición de poder, pero encuentra a otras personas para apoyarte y da el debate. | TED | لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك القوة حتى لو كنت لا تجلس منزلة سلطة ولكن ابحث عن أشخاص آخرين لدعمك واصنع القضية |
-¿Por qué no te sientas y envías la alarma a El Paso... y al resto de los pueblos cercanos para advertirles? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل انذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
¿Por qué no te sientas por allá con tu compañero? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس بذلك المقعد هناك، بجانب صاحبك ؟ |
Hasta que No te sientes en mi silla, no sabes de que diablos estás hablando. | Open Subtitles | طالما أنك لا تجلس في كرسيَّ فأنت لا تعرف ما الذي نتحدث بشأنه |
Cabo, por qué no se sienta aquí, y Sargento, usted se puede sentar aquí. | Open Subtitles | لذا، أم، العريف، لماذا لا تجلس هناك، و، الرقيب، يمكنك الجلوس هناك. |
Ahora, nena, ¿por qué no te sientas y no te levantas? | Open Subtitles | و الآن حبيبي , لم لا تجلس و لا تقم أبدا ً ؟ |
¿Por qué no te sientas con el alcalde y negocias un acuerdo? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس مع العمدة وتتفاوض معه على معاهدة؟ |
¿Por qué no te sientas en medio, si? | Open Subtitles | حقا اوكي، لماذا لا تجلس في المنتصف، يا رفيقي؟ |
Ven. ¿Por qué no te sientas en el sofá conmigo? | Open Subtitles | تعال الى هنا كما تعلمين تعال الى هنا. لماذا لا تجلس على الأريكة معي |
¿Por qué no te sientas sobre tu cabeza, así tratas de pensar con tu trasero? | Open Subtitles | الذي لا تجلس على رأسك، تفكير المحاولة بعقبك. |
Entonces, ¿por qué no te sientas a ver el espectáculo? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تجلس بعيداً و تشاهد العرض ؟ |
¿Por qué no te sientas y envías la alarma a El Paso... y al resto de los pueblos cercanos para advertirles? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل إنذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
¿Por qué no te sientas, te quitas la chaqueta, y yo voy a ponerme algo más cómodo? | Open Subtitles | إذاً .. لماذا لا تجلس , وتخلع معطفك وأنا سأرتدي شيئاً مريحاً أكثر |
¿Por qué no te sientas y te relajas? Pondré estos en el refrigerador. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس وتسترخي، سأضع هذه في الثلاجة |
Sólo usa tus zapatos feos y No te sientes en la mesa equivocada en el almuerzo. | Open Subtitles | و لا تجلس على مائدة الغداء الخاطئة الطاولة الخاطبة؟ |
Pero No te sientes ahí con ese aire de suficiencia y me juzgues, muchacho. | Open Subtitles | اذن لا تجلس هناك بتلك النظرة المغرورة على وجهك وتحكم علي يا فتى |
- Aún No te sientes. - Bien. Hay una cosa más que queremos que nos consigas. | Open Subtitles | لا تجلس , ليس بعد هناك جائزة اخرى نريدك أن تحضرها |
Hola orgullosa belleza, por qué no se sienta y toma una bebida con un americano bueno. | Open Subtitles | ايها الجمال المتبختر, لما لا تجلس وتحتسي شراباً مع البعض من الأمريكيين المهذبين ؟ |
Por qué no se sienta, Sr. Blaylock, y estaré con usted tan pronto como pueda. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس سيد بلايلوك. و ساكُونُ مَعك حالما يُمْكِنُني. |
Si acompañará a esa mujer a la ópera, No se siente cerca, por favor. | Open Subtitles | إذا سترافق تلك المرأة إلى الأوبرا فأرجوك لا تجلس معنا |
- ¿Por qué no te quedas en el coche? - Basta de juegos, Cosette. | Open Subtitles | ــ لم لا تجلس فى الشرفة000 ــ كُفى عن العبث |
¿Por qué no tomas asiento y pruebas este delicioso postre de duraznos... | Open Subtitles | لمَ لا تجلس وتتناول بعضاً من إسكافي الخوخ اللذيذ |
Porque el cielo es un lugar hermoso y allí no se sientan en cosas como estas. | Open Subtitles | لأن السماء هو مكان جميل وأنها لا تجلس حولها في حماقة من هذا القبيل. |
No te quedes ahí sentado. Quiero respuestas. | Open Subtitles | حسناً لا تجلس في مكانك أريد أجوبة لماذا قمت بعضي ؟ |
Reverendo, ¿por qué no toma asiento y le traeré algún refresco? | Open Subtitles | أيها القسل، لماذا لا تجلس و سأحضر بعض المرطبات؟ |