No me digas que no sabes la historia de Abelardo y Eloísa. | Open Subtitles | " لا تخبريني أنك لا تعرفين قصة " آبيلارد وهيلويز |
No me digas que vas a ser uno de esos padres que se vuelve loco cada vez que tosa un poco. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ستكونين تلك الأم التي تجعل من كل سعال أمراً جسيماً |
Oh por favor, No me digas que estás intentando quitarte la pensión alimenticia | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تريدين التخلي عن الدعم الكامل |
¡Que historia! No me digas que la inventaste. | Open Subtitles | يا لها من قصة لا تخبريني أنك اختلقت تلك القصة |
No puedes decirme que no usarías estos poderes si los tuvieras. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لن تستعملي هذه القدرات لو كانت عندك |
Ámbar, por favor No me digas que has confiado a la suerte para ganarte una corona. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تعولين حظك على ارتداء تاج |
No me digas que quieres una mascota. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ستحضرين حيوان أليف |
Por favor, No me digas que se te cayo. No creo que pudiera aguantar eso en este momento. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبريني أنك فقدتها، لا أظنني سأحتمل تلك الصدمة الآن. |
Por favor, No me digas que volvisteis a conectar esa cosa. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبريني أنك شغلتي هذا الشيء مرة أخرى. |
Eres la mejor. Y No me digas que no echas de menos el quirófano. | Open Subtitles | و لا تخبريني أنك لا تفتقدي إلى غرفة العمليات |
No me digas que no te han atado antes. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لم تتعرضي للربط من قبل |
No me digas que fuiste amable con el chico nuevo. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك عاملت المبتدئ بود |
No me digas que de repente te has convertido en una novia obsesionada con su figura. | Open Subtitles | ...لا تخبريني أنك أصبحت فجأة عروس مهووسة بقوامها |
No me digas que no lo necesitas. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لا تحتاجين هذا |
Por favor, No me digas que no les has visto. | Open Subtitles | أرجوك، لا تخبريني أنك لم تلتقي بهم ؟ |
No me digas que sabes qué es "shatao". | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تعرفين بأمر هذا |
No me digas que vas a hacer que vuelva al trabajo. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ستجعلينني أعود للعمل |
No me digas que también crees en esa basura del "otro mundo". | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تؤمنين بهراء "العالم الآخر"،أيضا |
Vamos. No puedes decirme que no sientes una pizca de placer viendo cómo tu ex se derrumba públicamente. | Open Subtitles | هيا، لا تخبريني أنك لا تستمعين ولو قليلاً وأنت ترين حبيبك السابق يتعرّض للمهانة. |
Mírate, te has superado a ti misma. No puedes decirme que no habías echado esto de menos, cielo. | Open Subtitles | أنظري لك متصلبة الصدر لا تخبريني أنك لم تشتاقي لهذا |
No puedes decirme que no lo echas de menos. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لم تفتقدي ذلك |