Pertenecer a una banda es un trabajo peligroso, no quieres ser sorprendido, | TED | وهو عمل صعب، كونك في عصابة، لا تريد أن تفاجأ. |
Y como mis ojos me engañan... ves cosas que no quieres ver. | Open Subtitles | لأن عيونك تخدعك أنت ترى أشياءا لا تريد أن تراها |
Por qué no quieres que sepamos que en realidad eres nuestro jefe? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن تُقِر بأنك أنت في الحقيقة مديرنا؟ |
usted no quiere hacer estas cosas pasan a través de su piel. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تلقي خارجاً بتلك الأشياء عبر بَشرتِك. |
Dice que no quiere vivir como yo, y que quiere vivir su propia vida. | Open Subtitles | تقول إنها لا تريد أن تعيش مثلي و تريد أن تعيش حياتها |
Bueno, estoy seguro de que No querrás sangre sobre ese bonito traje ¿así que por qué no me escuchas? | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد بأنك لا تريد أن تعبأ بدلتك الجميلة بالدم، لذا لما لا فقط تسمعني؟ |
Confía en mí, Oso Pardo, no quieres algo así sobre tu cabeza. | Open Subtitles | ،صدّقني أيها الدب البني لا تريد أن يراودك هذا القلق |
Lo que vas a hacer es dirigir delicadamente el disco a la red, como un pequeño tazón de helado que no quieres derramar, y lo diriges. | Open Subtitles | ..ماتريد فعله هو هو أن توجه الصولجان الى الشبكة بلطف مثل وعاء صغير من القشطة انت لا تريد أن تسكبة وأنت توجهة |
Claro, no quieres que se le hinche la venita de la frente por nada. | Open Subtitles | حسناً. لا تريد أن ينفجر ذلك الشريان في جبينها لأجل لا شيء |
no quieres ser joven porque no te gustan como están siendo las cosas. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون يافعا لأنك لا تحب الأمور حولك. |
-Tú no quieres que nadie sepa que estamos juntos, pero al mismo tiempo no dejas que otro hombre siquiera hable conmigo. | Open Subtitles | إذن ماذا؟ لا تريد أن يعرف أحد أننا سوياً ولكن بنفس الوقت، لا تدع شخص آخر يتكلم معي؟ |
¿Porque no le dices a tu esposa que no quieres tomar esas clases? | Open Subtitles | لماذا لا تخبر زوجتك بأنك لا تريد أن تأخذ الحصص ؟ |
Si no quieres que nadie sospeche que eres gay, sal con la chica mas guapa de la escuela. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد أن يشك أحد بأنك شاذ فلتواعد أكثر الفتيات إثارة في المدرسة |
Sé que no quieres ser el líder ahora mismo, pero tienes que serlo. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريد أن تكون القائد حاليًا ولكن عليك ذلك |
no quiere admitir qué tan grande fue el riesgo que en verdad tomó con las vidas de estos hombres. | Open Subtitles | و مسؤليتك عمّا حدث أنت لا تريد أن تعترف بكمّ المخاطرة. التى قدمت عليها مُغامراً بحياةأولائكالرجال. |
Su mamá tendrá un bebé, y no quiere escucharlas discutir, y tampoco yo. | Open Subtitles | أمك سوف يكون لها طفل. لا تريد أن تسمع القول. وإما. |
Eso es... que gusta mucho de alguien... pero no quiere ser muy obvio... | Open Subtitles | لذلك محبة رجل حتى الموت لكن لا تريد أن تكون واضحة |
No querrás desilusionar a una soltera en su última noche oficial de libertad, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تريد أن تخيب آمال عزوبية بآخر ليلة من حريتها، أليس كذلك؟ |
no quieren ver a un grupo de buenos hombres jóvenes como ustedes | Open Subtitles | لا تريد أن ترى مجموعة من الشبان جيدة كما كنت |
Me pidió que la mate porque no quería que te metas en problemas | Open Subtitles | طلبت مني أن أقتلها لأنها لا تريد أن توقعك في المشاكل |
El Pakistán no desea explayarse sobre esta cuestión. | UN | إن باكستان لا تريد أن تتوسع في هذه النقطة. |
Bueno, podría mostrarte algunas fotos pero puede que no quieras ver tanto de mí. | Open Subtitles | يمكنني أن أريك بعض الصور لكنك قد لا تريد أن تراني عارياً |
Le dejaría entrar, pero se contagia. No quiero que haya una epidemia. | Open Subtitles | كنتُ لأدعوك لكنّ هذا معدٍ لا تريد أن يصيبك وباء |
En realidad, tú no querías ser futbolista. Querías amor. | Open Subtitles | بالتأكيد إنك لا تريد أن تكون لاعب كرة قدم ، إنك تريد الحب |
No querrá preguntarse el resto de su vida si eres un asesino. | Open Subtitles | إنها لا تريد أن تقضى بقية حياتها تتساءلماإذاكان زوجهااقترفجريمة قتل. |
Bueno, no querrías que se detenga esta lección solo porque pasó una nube por el panel de tu techo. | TED | حسناً، قد لا تريد أن ينتهي هذا الدرس بسبب مرور سحابة فوق الألواح الشمسية أعلى سطح منزلك فقط. |
Por lo tanto, resulta lamentable que la hoja de ruta se haya visto frustrada por elementos que no desean que la paz se arraigue en el Oriente Medio. | UN | لذلك، يؤسفنا أن خارطة الطريق قد أحبطتها عناصر لا تريد أن ترى جذور السلام تنبت في الشرق الأوسط. |
¿No les gustaría ir a nadar? | Open Subtitles | سوف يا رفاق لا تريد أن تذهب للسباحة، هل؟ |