¿Por qué no usas el teléfono celular... en el que texteaste todo el día con él? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين ذلك هذا الهاتف الخليوي الذي كنت ترسلين منه الرسائل النصية له طوال يوم؟ |
¿Tienes que beber de ese modo porqué no usas un vaso? | Open Subtitles | هل يجب أن تشربها هكذا ؟ لم لا تستخدمين كوبا ؟ |
¿Por qué no usas tu capacitación en ventas para ir allí y venderte a ti misma? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين تدريبك في المبيعات لترجعي هناك وتبيعين نفسك |
Ignorar Término de correctores para revertir una instrucción de omisión de un pasaje. ¿Por qué no usa un bolígrafo? | Open Subtitles | مصطلح للمصحح يشير إلى أن المقطع المشار حذفه يجب بقاءه لماذا لا تستخدمين قلم حبر؟ |
¿Por qué no usa uno de esos libros tan grandes? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين واحد من هذه الكتب الكبيرة؟ |
No lo entiendo. ¿Por qué no usáis el portal con tal de transportaros fuera de la iglesia? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، لمَ لا تستخدمين البوّابة لنقل أنفسكم إلى خارج الكنيسة؟ |
¿Por qué no usas tu brillante mente científica y reconoces que existe la posibilidad de que lo que digo sea cierto? | Open Subtitles | لمَ لا تستخدمين ذلك عقلكِ العلمي و العبقري و على الأقل إعترفي بإمكانية |
No sé por qué no usas el compartimento con cierre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا انت لا تستخدمين تلك الحقيبه ذو السحاب. |
Por favor dime que no usas mi maquinilla de afeitar para afeitarte las manos. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لا تستخدمين شفرتي لحلاقة يديك |
¿Por qué no usas tus piernas y me ayudas a ponerme este traje? | Open Subtitles | لديك قوة جيدة عزيزتي لمَ لا تستخدمين ساقيك وتساعديني في الدخول في هذا الرداء، هيا |
Oye, ¿por qué no usas uno de los números de tus amigos? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين رقم هاتف احد اصدقائك ؟ |
Y hablando de eso, ¿por qué no usas tu tiempo libre recién reencontrado para reunir algo de apoyo para tu entrevista final? | Open Subtitles | و بمناسبة الحديث, لماذا لا تستخدمين وقتكي الاحتياطي الجديد لجمع بعض الدعم من اجل مقابلتكي النهائية |
Lettie, ¿por qué no usas la oficina? | Open Subtitles | لوتي, لماذا لا تستخدمين المكتب؟ |
¿Por qué no usas tu dinerito para comprarte un poco de sensatez? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين نقودك في شراء ملابس؟ |
- ¿Por qué no usas un trípode? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين الحامل الثلاثي؟ |
¿Por qué no usas tus hechizos para destruirlos a todos? | Open Subtitles | لم لا تستخدمين شعوذتك لنقتلهم جميعا. |
¿Por qué no usas los últimos 90 días que te quedan como senador para ayudar a ésa gente y dejas los problemas de seguridad nacional para aquéllos de nosotros con actuales credenciales? | Open Subtitles | لمَ لا تستخدمين آخر 90 يوم لديكِ كسيناتور لمساعدة هؤلاءِ الناس وترك أمور الأمن القومي لأولئكَ الذين لديهم وثائق تفويض فعليّة؟ |
Si eso es bechamel, ¿por qué no usa perejil o maíz? | Open Subtitles | إذا كان ذلك بشاميل، لما لا تستخدمين البقدونس أو قشرة جوزة الطيب؟ أنا أفعل. |
Veo que no usa el nombre Scottson. | Open Subtitles | أرى بأنك لا تستخدمين اسم (سكوتسون) |
¿Por qué no usa su segundo nombre? | Open Subtitles | لمَ لا تستخدمين اسمك الأوسط؟ |