"لا تصدقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No me crees
        
    • no me cree
        
    • no me creas
        
    • no me creen
        
    • no me crea
        
    • no creerme
        
    Sé que No me crees, pero realmente deseo que las cosas fueran diferentes. Open Subtitles أعلم بأنك لا تصدقني لكنني أتمنى حقاً لو كانت الأمور مختلفـة
    Si No me crees, pon la TV. Open Subtitles إذا كنت لا تصدقني فعليك أن تشاهد التلفاز
    A lo mejor no me cree esto, Doc ... nunca había hecho el amor tantas veces en mi vida. Open Subtitles قد لا تصدقني يا دكتور ولكني لم أحظى بمتعة مثلها طيلة حياتي
    Su hijo puede probar una si no me cree. Open Subtitles يمكن ﻷبنك أن يجرب واحدة إن كنت لا تصدقني
    no me creas. Pero cuando vuelvas con ella y resultes herido, sólo recuerda lo que te advertí. Open Subtitles حسناً، لا تصدقني لكن عندما تعود إليها وتؤذيك تذكر فقط بأني حذرتك
    Si no me creen, pregunten a ese testigo tan fiable. Open Subtitles إذا لا تصدقني اذهب و اسأل شاهد عيانك ذو الموثوقية العالية
    Y No me crees, ¿no? Open Subtitles و انت لا تصدقني, اليس كذلك؟ لماذا ينبغي علي ؟
    Y deja de fingir que No me crees y asignar esos tipos en la calle. Open Subtitles وكف عن تظاهرك بانك لا تصدقني واصطحب هؤلاء الي الفناء
    Sé que No me crees ahora pero realmente me importas. Open Subtitles أعرف أنك لا تصدقني ولكني أهتم لأمرك بالفعل
    Y si No me crees, dile que ha utilizado una máquina con una matriz codificada para encontrarla. Open Subtitles ولو أنك لا تصدقني أخبرها أنها كانت تستعمل محور مشفر للعثور عليها.
    Sé que No me crees, y no podemos hablar sobre ello ahora. Open Subtitles أعلم أنك لا تصدقني لكننا لا نستطيع التحدث الآن
    Te he dicho que no lo entregué, pero tú No me crees. Open Subtitles لقد اخبرتك اني لم اسلمها لكن انت لا تصدقني
    Haga análisis si no me cree. No es necesario. Open Subtitles أجر ما تريده من الفحوصات إذا كنت لا تصدقني.
    ¿Sabes que mi madre todavía no me cree... que utilizan sanguijuelas en la microcirugía moderna? Open Subtitles أمي ماتزال لا تصدقني أنهم يستعملون المخلوقات هذه في الجراحات الدقيقة
    Mi mejor amiga no me cree y tampoco el chico que me gusta. Open Subtitles أعز صديقاتي لا تصدقني ولا الرجل الذي أهتم لأمره
    Como que quiere creerme, pero yo sé que no me cree. Open Subtitles مثل لو أنك تريد أن تصدقنى ولكني أعرف أنك لا تصدقني
    Usted es la única persona con la que puedo contar ahora... pero no me cree. Open Subtitles أنت الوحيد فقط الذي يمكنني الإعتماد عليه الآن لكنك لا تصدقني
    Si no me cree, estará en el libro del Sr. Jonas. Open Subtitles , إذا كنت لا تصدقني فسوف تصدق كتاب السيد جوناس
    no me creas, pregunta a tu loquero. Open Subtitles إذا كنتُ لا تصدقني قم بسؤال طبيبك النفسي
    Bien, entonces no me creas, pero hay un montón de gente en prisión quienes te dirían lo mismo. Open Subtitles حسناً , لا تصدقني لكن هناك العديد من الناس وراء القضبان والذين بإمكانهم إخبارك نفس الشّيء
    Saben, la mitad de las veces, que le digo a la gente que soy un doctor, ellos no me creen. Open Subtitles كما تعلمون، نصف الوقت، عندما أقول للناس أنا طبيب، حتى لا تصدقني.
    Y no me importa que Usted no me crea, Señoría. Open Subtitles وأنا لا يهمني إذا كنت لا تصدقني ، يا سيادتك
    Podrás no creerme a mí, pero tienes que creerle a tu hijo. Open Subtitles ربما لا تصدقني لكن يجب أن تصدق إبنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus