No, No pierdas el tiempo con chicas de sombrero, son muy pudorosas. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك على الفتيات ذوات القبعات إنهن كثيرات جداً |
No pierdas nada de eso. Eso es maldad concentrada. | Open Subtitles | لا تضيع أي من هذه الأشياء إن هذا شر مُرَكز |
No desperdicies una carrerra prometedora por un selectivo y erróneo sentido de lealtad. | Open Subtitles | لا تضيع مهنة واعدة من أجل حس بالولاء انتقائي وغير وجيه |
- No malgastes tu vida como yo. | Open Subtitles | أنا تحذير لك، فرانك . لا تضيع حياتك كما فعلت الألغام. |
Hay que explorar todas las posibilidades para que la Asamblea General No pierda la oportunidad que se le presenta. | UN | وينبغي استطلاع جميع السُبُل الممكنة حتى لا تضيع الجمعية العامة الفرصة التي أمامها. |
Es importante favorecer ese crecimiento probable de manera de no perder esta oportunidad. | UN | ومما يتسم بالأهمية رعاية ذلك الاهتمام المتزايد لئلا ندع الفرصة تضيع. |
He vendido boletos por media hora. No pierdas el tiempo. | Open Subtitles | علي أن أبيع التذاكر من نصف ساعة لا تضيع الوقت |
No pierdas el tiempo llamando por teléfono. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك بالاتصالات الهاتفية سام |
Vive el momento, No pierdas el tiempo. | Open Subtitles | اغتنم هذه اللحظة لا تضيع الوقت |
Si no tienes nada que decir, No pierdas el tiempo. | Open Subtitles | ليس لديك شيء لتقوله لا تضيع وقتهم أو وقتك |
No hay esperanza para el bosque. No pierdas el tiempo. Lo destruirán. | Open Subtitles | لا يوجد أمل للغابات لا تضيع وقتك، سيدمروها |
Ey Sargento, No pierdas tu tiempo con esos idiotas. | Open Subtitles | أيها الرقيب لا تضيع وقتك مع هؤلاء الحمقى |
¡Mira, No desperdicies golpes! | Open Subtitles | لا تضيع ضرباتك هبائاً لا تحاول أخذه بضربة واحدة |
Así que No desperdicies mi tiempo. Vístete. | Open Subtitles | لذا فقط لا تضيع وقتي اللعين إحصلوا على ملابسكم |
Eres un vendedor nato. No desperdicies tu talento. Vuelve. | Open Subtitles | أنت رجل مبيعات ممتاز يا أندي لا تضيع موهبتك عد إلي. |
No malgastes tus plegarias. Pronto el infierno vendrá a nosotros. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك فى صلاتك قريبا الجحيم سيأتى لنا |
No malgastes ese poder en una enmienda que tiene las de perder. | Open Subtitles | "لا, لا تضيع هذه القوة على مشروع "تعديل سيهزم بالتأكيد |
Querida, No pierda más el tiempo con excusas: | Open Subtitles | عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار |
Por consiguiente, esforcémonos para no perder esta oportunidad histórica. | UN | فلنعمل إذن على بذل كافة الجهود حتى لا تضيع منا هذه الفرصة التاريخية. |
Esto asegura la supervivencia de los descubrimientos de las brujas de modo que las viejas costumbres no se pierdan. | Open Subtitles | وهذا يضمن بقاء اكتشاف السحرة بحيث. لا تضيع الطرق القديمة. |
Formulo aquí un llamado al Gobierno angoleño y a la UNITA para que hagan todo lo que esté a su alcance a fin de que no se pierda esta oportunidad. | UN | وإنني أناشد هنا الحكومة اﻷنغولية ويونيتا أن تبذلا كل ما في وسعهما حتى لا تضيع هذه الفرصة. |
No pierdan tiempo buscando en tiendas o edificios que no tengan nada útil en su interior. | Open Subtitles | لا تضيع الوقت في البحث داخل المتاجر أو المباني التي لا يوجد بها أي شيء مفيد |
- No pierde el tiempo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تضيع وقت، أليس كذلك؟ |
Hizo hincapié además en que la visibilidad, los mandatos y las ventajas comparativas de cada organismo no se perdían en la programación conjunta y que, aunque no hubiesen pruebas concluyentes, las pruebas anecdóticas sugerían que se lograba una reducción de los gastos de transacción. | UN | وأكد أيضا أن وضع كل وكالة وولاياتها الخاصة بها ومزاياها النسبية لا تضيع في سياق البرمجة المشتركة، مضيفا أنه رغم الافتقار إلى أدلة قوية، فإن الأدلة المتواترة تشير إلى انخفاض تكاليف المعاملات. |
No gastes tu energía. Sólo son amigos. | Open Subtitles | لا تضيع طاقاتك عليّ نحن مجرد أصدقاء |
- No pierdes el tiempo. | Open Subtitles | أنت لا تضيع الوقت |