"لا تعتقدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No creas
        
    • No crees
        
    • No pienses
        
    • No creerás
        
    No creas que esto me divierte. Yo sólo quería un trabajo. Open Subtitles أرجوكِ ، لا تعتقدي أننى أستمتع بهذا كل ما أردته هو وظيفة
    Haz lo que quieras. ¡Pero No creas que podras salir de ahi! Open Subtitles إفعلي ما تشائين ، ولكن لا تعتقدي بأنه يمكنكِ النجاح في الهرب من هناك مرة أخرى
    Y cuando lo haga No creas que no recordaré cómo es el frente de tu casa. Open Subtitles و عندما سأفعل ، لا تعتقدي أنني لن أتذكر كيف بدت خطواتكِ
    ¿No crees que la gente cuchichea sobre mí... en el comedor o dibujan pornografía... de mi en las paredes del baño? Open Subtitles انتي لا تعتقدي ان الناس تتهامي حولي في قاعه الغداء أو رسم صور إباحية لي على جدران الحمام؟
    ¿No crees que estás siendo demasiado romántica? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدي بأنكِ رومانسية جداً؟
    Espero que No pienses que soy ofensivo por decir esto. Open Subtitles أنا أتمني أن لا تعتقدي أنني وقح . لقولي هذا
    No pienses que no he perdido el sueño por lo que hice. Open Subtitles لا تعتقدي انني كنت انام جيداً بسبب ما فعلت
    No creas que no recordaré como son tus escalinatas. Open Subtitles لا تعتقدي أنني لن أتذكر شكل عتبة باب منزلك
    ¡No creas que olvidé que tú sabías sobre esto y que todo el tiempo la cubriste! Open Subtitles لا تعتقدي باني تجاهلت انك كنتي تعلمين عنها
    Oye, y No creas que no me he dado cuenta de que has cambiado de tema. Open Subtitles وانتى, لا تعتقدي انى لاحظت انك غيرتى الموضوع.
    Pero No creas que tú una mujer, incluso una Reina, irá al consejo a hablar a los hombres. Open Subtitles لكن لا تعتقدي بأنك امرأة حتى ولو ملكة قادرة على دخول غرفة المجلس لتشوشي عقول الرجال
    No creas que por que eso esta afuera vas a decir que estamos aquí adentro. Open Subtitles لا تعتقدي أن ما حدث بالخارج يغّير حقيقة ما نحن عليه هنا
    Casey, espero que No creas que nos hemos puesto muy pesados con esta idea del camping. Open Subtitles كاسي, أتمنى أن لا تعتقدي بأننا لحوحين على فكرة التخيم هذه
    No creas que no te daré una patada en el culo simplemente por que seas una chica con estudios, Open Subtitles لا تعتقدي اني لن اضربكي فقط لأنكِ شخص فتاة متكبره متعلمه
    Pero No creas que sabes todas las sorpresas que he guardado bajo la manga, porque mis mangas están llenas de sorpresas Open Subtitles لكن لا تعتقدي أنك تعلمين كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي لأن أكمامي
    Si No crees que no ganaras., no pelees. Open Subtitles إذا لا تعتقدي أنه يمكنكِ هزمه لا تقاتليه
    Grace, No crees que tú... No crees que mataste a tu papá, ¿no? Open Subtitles غرايس , لا تعتقدي انك لا تعتقدي انك قتلتي والدك
    ¿No crees que van a venir a buscarte? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدي بأنّهم سيأتون بحثًا عنكِ؟
    No pienses que vas a escaparte con esto de quedarte toda la noche fuera. Open Subtitles لا تعتقدي أنكِ ستفلتين ببقائك ليلة أمس بالخارج طوال الليل
    Puede que no estés de acuerdo, pero No pienses ni un momento que eso importa. Open Subtitles قد لا توافقين , لكن لا تعتقدي للحظة أن هذا يهمني
    No pienses que porque te preste un poco de atención está interesado en ti. Open Subtitles نعم ، ولكن لا تعتقدي ذلك فقط لأنه يمنحك القليل من الإهتمام أنه فعلا مهتما بك
    No creerás que podría olvidar la noche que pasamos en el campamento, ¿o sí? Open Subtitles لا تعتقدي أنه بإمكاني نسيان ما حصل تلك الليلة التي مضينها مع بعضنا في مخيم الفرقة هل نسيتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus