"لا تعرفينني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no me conoces
        
    • no me conoce
        
    • no me conozcas
        
    Si pensabas que la traicionaría alguna vez entonces no me conoces en absoluto. Open Subtitles إن ظننتِ أنني سأقوم بخيانتها مطلقاً فأنتِ لا تعرفينني على الإطلاق
    No, tú no me conoces. No cuando se trata de mierda como esta. Open Subtitles لا أنت لا تعرفينني عندما تصل الأمور لهذا الوضع
    La verdad es que no me conoces, ni yo a ti. Open Subtitles الحقيقة أنني لا أعرفك , وأنت لا تعرفينني
    No la conozco suficiente para saber si me gustas y tu no me conoces Open Subtitles لا أعرف عنكِ ما يكفي لأعرف إن كنت أميل إليك وأنت لا تعرفينني
    Si usted me vio, usted no me conoce, no nos habíamos conectado esta noche... Open Subtitles إذا رأيتني, وأنت لا تعرفينني قبلاً لم نقم بالتواصل الليلة
    Bien, probablemente no me conozcas, pero lo harás. Open Subtitles على الأرجح لا تعرفينني لكنك ستتأقلمين
    no me conoces, así que ¿por qué no te metes en tus propios asuntos? Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني, فلمَ لا تهتمي بشؤونك و حسب
    no me conoces pero un amigo de nosotras cree que y, bueno, me vendría bien algo de ayuda desde el interior ahora. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني ، لكن صديقة لنا تعتقد أن لنا نفس الأعداء في الجانب الشرقي وأنا أحتاج إلى بعض المساعدة من الداخل حالاً
    no me conoces lo suficientemente bien como para torturarme de esta manera. Open Subtitles أنت لا تعرفينني كفاية لتعذبيني بهذه الطريقة
    Bueno, es claro que no me conoces tan bien como deberías. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنك لا تعرفينني كما كان يتوجب عليك.
    no me conoces, pero una amiga de las dos cree que tenemos enemigos comunes en el Upper East Side, y bueno me sería útil un poco de ayuda desde adentro. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني ، لكن صديقة لنا تعتقد أن لنا نفس الأعداء في الجانب الشرقي وأنا أحتاج إلى بعض المساعدة من الداخل حالاً
    Uh, no me conoces, pero estoy en tu clase del cuarto periodo de historia. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لكنني معك في صف الدراسات الاجتماعية
    No sabes si soy buena. no me conoces para nada. Open Subtitles لا تدرين إن كنتُ بأعظم حال أنتِ لا تعرفينني على الإطلاق
    Deja de fingir que no me conoces. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنك لا تعرفينني
    Y si no crees en mi palabra, no me conoces. Open Subtitles وإذا كنتِ لا تعتقدين أنني سأنفذ كلامي فأنتِ لا تعرفينني تماما.
    Usted dijo que sería ser mejor para usted para pretender que que no me conoces. Open Subtitles انتِ قلتِ انه سيكون من الافضل لكِ ان تتظاهري انك لا تعرفينني
    Mira, eh, lo explicaré luego, pero por ahora no me conoces y estoy muy muy soltero, ¿vale? Open Subtitles أنظر ، سأوضّح لاحقـًا ولكن لحد الآن أنت لا تعرفينني وأنا عازب جدًا، موافقة؟
    no me conoces, así es que te sientes renuente a venderme. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي
    no me conoce en términos sociales, más que como su sheriff. Open Subtitles لا تعرفينني بأي معنىً إجتماعيّ عدا أنني شرطيك
    Usted no me conoce en absoluto, señorita, Open Subtitles أنت لا تعرفينني البتة، يا آنسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus