"لا تعودي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No vuelvas
        
    • No regreses
        
    • no vuelves
        
    • no vayas
        
    • no te vas
        
    • no vengas
        
    • No vuelva
        
    Alegría. Me gusta este sentimiento. No vuelvas a tu estado usual de desanimada. Open Subtitles السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك
    No vuelvas a menos que me escuches. Open Subtitles انظري.. إذن لا تعودي إلا إذا كنتِ ستستمعين لي
    Le he dado la llave. No vuelvas hasta después de las 17:00. Open Subtitles أنا أعطيها المفتاح لا تعودي إلا بعد الخامسة مساءً
    No necesitas hacerlo, No regreses si no quieres. Open Subtitles لستِ بحاجة لذلك لا تعودي إن لم تكن لديكِ الرغبة
    No regreses aquí. Aún no. Te veré en algún lado... Open Subtitles لا تعودي للبيت، ليس بعد، سأقابلكِ في مكان ما.
    Por qué no vuelves ahí dentro y presionas al resto. Open Subtitles لما لا تعودي لهناك وتجبري بقيتهم على التحدث.
    Cuando estas fugitivo, No vuelvas jamas donde estuviste. Open Subtitles عندما تنسحبين من أي عملية لا تعودي أبدا إلى نفس المكان
    tus vecinos te vuelan la casa para que No vuelvas después de la guerra. Open Subtitles يقوم الجيران بتفجير منزلك حتّى لا تعودي بعد إنتهاء الحرب
    No vuelvas a limpiar casas, no es un buen trabajo para ti. Open Subtitles لا تعودي خادمة، هذا ليس عمل جيد بالنسبة لك
    No vuelvas hasta que puedas ser leal a este club y al resto de las personas de este cuarto. Open Subtitles لا تعودي حتى تصبحي مخلصة لهذا النادي كأي شخص آخر في هذه الغرفة
    Métete en el taxi o vete caminando,pero No vuelvas ni a mi trabajo ni a mi casa. Open Subtitles ولكن لا تعودي إلى بيتي ولا إلى مكان عملي مجدداً
    En tu próxima vida, No vuelvas aquí. Open Subtitles في حياتكِ التالية، لا تعودي هنا.
    No regreses, tía. No estaremos aquí por mucho tiempo. Open Subtitles لا تعودي يا عمتي، لن نبقى هنا لفترة طويلة.
    -Genial. -Y dice, bien, No regreses. Open Subtitles ــ رائع "ــ فقالت لي "حسناً، لا تعودي للمنزل
    Le dije, "si te vas, No regreses" Open Subtitles اسمعي لقد قلتها إن خرجتي لا تعودي
    ¿Por qué no vuelves aquí para poder hablar todo esto? Open Subtitles لِم لا تعودي إلى هنا، لكي نتناقش حول هذا الأمر برمته؟
    ¿Por qué no vuelves adentro? ¿Está bien? Escucha, ¿seguro que estarás bien? Open Subtitles لم لا تعودي للداخل؟ اسمع ، هل أنت متأكد أنك ستكون بخير.
    Deshawn, ¿por qué no vuelves adentro, querida? Open Subtitles عزيزتي "ديشون"، لمَ لا تعودي للداخل؟
    Que dejes un mensaje cuando no vayas a casa. Open Subtitles انا اريدك ان تتركي رسالة عندما تريدين ان لا تعودي للبيت
    Sabes, ¿por qué no te vas a casa y yo cuidaré de Ruddy por ti? Open Subtitles لماذا لا تعودي للمنزل وانا ساهتم برودي من اجلك
    Bueno, no vengas corriendo a mí cuando te des cuenta cuan difícil es vivir en un mundo sin Beek. Open Subtitles حسناً . أنتِ لا تعودي راكضتاً لي عندما تدركين كم من الصعب العيش بعالم بدون بيك
    Pero... No vuelva como Park Na Young. Open Subtitles ..قاسية، رغم ذلك أرجوك لا تعودي كالسيدة بارك نا يونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus