"لا تغلق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No cierres
        
    • no cierras
        
    • No cierre
        
    • No cuelgues
        
    • no cierra
        
    • No cuelgue
        
    • no cierran
        
    • no apagas
        
    • No apagues
        
    • no se cierran
        
    No cierres esa puerta, ya nos vamos a ir. Open Subtitles إنتظر يا بوبى لا تغلق الباب سنرحل بعد لحظه
    No cierres la puerta. Open Subtitles لا تغلق الباب هذا سيبدأ تشغيل العداد الزمني
    No cierres tus oídos a nuestra plegaria. Open Subtitles لا تغلق آذانك الرحيمة عن سماع دعاءنا
    ¡Voy a romperte una de esas botellas en la cabeza si no cierras la maldita boca! Open Subtitles هي، أنا سأكسر قنينة على رأسك إذا أنت لا تغلق فمك
    Sólo porque mi amiga sea rubia y No cierre nunca la boca del todo... hey, no estaba hablando con ella. Open Subtitles فقط لأن صديقتي شقراء و لا تغلق فمها كاملا ابدا لم أتكلم معها
    Ahora bien, si atiende mi esposo, No cuelgues, porque sabe cómo son las cosas. Open Subtitles حسناً وإن رد زوجي عليك لا تغلق الهاتف لأنه يعلم كم الوقت
    No puedo sellar los compartimientos porque una escotilla no cierra. Open Subtitles لا استطيع ان اغلق هذه الأجزاء بيننا لأن واحدة من البوابات لا تغلق
    Por favor, No cuelgue, Sr. Thorn. No le llamo por la cámara. Open Subtitles ارجوك لا تغلق الخط ليس بخصوص الكاميرا بل بخصوصك
    No cierres puertas Ten tu cláusula de escape Open Subtitles لا تغلق الأبواب احتفظ بشرط استثنائي
    No, Daniels, No cierres la puta puerta. Open Subtitles لا، يا "دانيال" لا تغلق ذلك الباب اللعين.
    No cierres tu corazón a aquellos que te aman. Open Subtitles لا تغلق قلبك على اولئك الذين احبوك
    No cierres la puerta. No la cierres. Open Subtitles لا تغلق الباب يا رجل، لا تغلق الباب لا!
    Mírame. No cierres los ojos. Open Subtitles لا تغلق هاتان العينان
    No cierres los ojos! Open Subtitles لا تغلق عينيك..
    Entonces por qué no cierras la puerta para que no se entere. Open Subtitles ثمّ الذي لا تغلق الباب لذا هو لا fiind خارج.
    ¿Por qué no cierras ese pico de mono y sostienes el saco? Open Subtitles لما لا تغلق وجه القرد السمين الصغير وتحمل الحقيبة؟
    Bien, ¿por qué no cierras los ojos y puedes soñar con construir castillos de arena? Open Subtitles حسنا، لما لا تغلق عيونك وتحلم ببناء قلاع بالرمال؟
    - No cierre la puerta. Señor, necesitamos un día. Necesitamos un día. Open Subtitles حسناً يا سيدي نحن فقط بحاجة يوم واحد - لا تغلق الباب -
    Si en cualquier momento piensas que estas en peligro suelta el teléfono pero No cuelgues. Open Subtitles باي وقت تشعر ان حياتك مهددة انزل الهاتف لكن لا تغلق الخط ابقي الخط مفتوح
    El resultado a este respecto es muy modesto, pero afortunadamente no cierra la puerta a los cambios urgentemente necesarios para contar con unas Naciones Unidas fortalecidas y más centradas como agente para el desarrollo. UN وفي الواقع فإن النتيجة في هذا المجال متواضعة جدا، ولكنها لحسن الحظ لا تغلق الباب أمام التغيرات اللازمة لجعل اﻷمم المتحدة أكثر قوة وأكثر تركيزا كعامل للتنمية.
    Por favor No cuelgue, señor, hay un problema. Open Subtitles من فضلك لا تغلق الخط سيدى يبدو أننا لدينا مشكلة
    Esto no es un baño público de la India donde las cosas que están cerradas no abren y las cosas que abren no cierran. Open Subtitles هذا ليس مرحاضا عامّا هنديا حيث الأشياء التي مغلقه لا تفتح والأشياء التي مفتوحة لا تغلق
    Si es un poco de atención lo que necesitas, entonces porqué no apagas el televisor? Open Subtitles إن كنت تبغ القليل من الانتباه الإيجابي فلمَ لا تغلق التلفاز؟
    No apagues tu teléfono y contesta todas tus llamadas. Open Subtitles لا تغلق هاتفك وأجب على جميع المكالمات
    Te gustará menos en invierno. Las ventanas no se cierran. Open Subtitles سوف تحبها أقل فى الشتاء نافذتها لا تغلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus