"لا تقولي شيئا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No digas nada
        
    • No diga nada
        
    • No digas cosas
        
    No digas nada. Soy una admiradora acérrima. Voy a pretender que no eres una estrella de cine, y que somos sólo dos compañeras de cuarto. Open Subtitles لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية
    No digas nada. Yo se que está ahí. Open Subtitles لا تقولي شيئا.أَعْرفُ بأنّه هناك.
    No digas nada. Open Subtitles حتى يمكنني أن أخبرك. لا تقولي شيئا.
    No digas nada de "Breaking Bad". Open Subtitles نهاية حزينة. لا تقولي شيئا عن مسلسل "النهاية الحزينة"
    No diga nada. Open Subtitles لا تقولي شيئا.. !
    - Tú mataste a tu hijita. ¡No digas cosas así! Open Subtitles لا تقولي شيئا هكذا
    No digas nada, ¿me oyes? Open Subtitles لا تقولي شيئا. هل تسمعينني؟
    No toques nada. No digas nada. Open Subtitles لا تلمسي شيئا لا تقولي شيئا..
    Mira, No digas nada. Open Subtitles لا تقولي شيئا بشأن هذا
    No digas nada sin tu abogado. Open Subtitles لا تقولي شيئا بدون وجود محامي
    Kat, No digas nada. Open Subtitles -كات ! من فضلك لا تقولي شيئا
    No digas nada que te arrepientas. Open Subtitles لا تقولي شيئا ستندمين عليه .
    No digas nada, Amy. Open Subtitles لا تقولي شيئا يا "آمي".
    No digas nada, Katherine. Open Subtitles لا تقولي شيئا يا (كاثرين)، ولا كلمة.
    Sun... No digas nada de lo que puedas arrepentirte. Open Subtitles (سان) لا تقولي شيئا ستندمين عليه
    No digas nada. Open Subtitles لا تقولي شيئا
    - No digas nada. Open Subtitles لا تقولي شيئا
    No digas nada, Ziva Open Subtitles (لا تقولي شيئا (زيفا
    No digas nada. Open Subtitles لا تقولي شيئا.
    - Sí. No digas nada. Open Subtitles -أجل، لا تقولي شيئا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus