"لا تمانع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no te importa
        
    • no le importa
        
    • no te importe
        
    • no le importe
        
    • no le molesta
        
    • no te molesta
        
    • no le moleste
        
    • no te moleste
        
    • no les importa
        
    • está bien
        
    • le parece bien
        
    • está dispuesta
        
    • no le importaría
        
    • no se oponen
        
    • no tiene objeciones
        
    En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Así que, si no te importa, estás restringiendo mi estilo, y esta es mi fiesta. Open Subtitles حسنا هذا جيد، واذا كنت لا تمانع فانت تفسد مظهري هذا المربى لي
    Ahora, señor, si no le importa, nos gustaría continuar con la marcha. Open Subtitles وإذا لا تمانع يا سيدي سنير الآن مع المسير العسكري
    Si no le importa que se lo diga, no está intentándolo suficientemente. Open Subtitles أنت لا تحاول بجد كفاية، إذا لا تمانع قولي هذا.
    Espero que no te importe, pero traje voluntarias de más para ayudar. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة
    Espero no le importe que entré con la llave de repuesto. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع أنني قد سمحت لنفسي بالدخول أيها المفتش
    Si no te importa, tengo un par de cosas privadas que me gustaría decir. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لدي عدد من الأشياء الخاصة أود أن أقولها
    Así que entonces ¿no te importa si los policías y las brigadas comprueban la falsa pared de tu apartamento? Open Subtitles حتى ذلك الحين كنت لا تمانع إذا كان المدافع والعصابات فرقة يتحقق جدار وهمي في شقتك؟
    "Así que si no te importa, me gustaría volver a la ducha. Open Subtitles اذا ان كنت لا تمانع اريد ان اعود الى الشاور.
    ¿No te importa que hable abiertamente de las dificultades que hemos vivido? Open Subtitles لا تمانع ان أتحدث بحرية عن المصاعب التى نمر بها؟
    Oye, no te importa si consigo su número cuando todo esto termine, ¿verdad? Open Subtitles إنّك لا تمانع إذا أخذت رقمها عندما ينتهي كل هذا، صحيح؟
    Si no le importa que lo diga, tiene una visión estrecha del socialismo. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في قولي لذلك، لديك نظرة ضيقة للإشتراكية
    Un espíritu libre a quien no le importa ser una querida, evidentemente. Open Subtitles انسانة حرة لا تمانع ان تبقى امرأة .. من الواضح
    Si no le importa, prefiero cortar con el intermediario para las próximas manos. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أنا أفضل أن أخرج الوسيط لمرات قليلة
    Oye, espero que no te importe si yo, la llevo a bailar un poco. Open Subtitles مهلا، وآمل أن لا تمانع إذا أنا، أنا اصطحابها إلى الرقص قليلا.
    Siempre que no te importe pagarle nada a tu personal de cocina la semana próxima. Open Subtitles طالما لا تمانع عدم الدفع لطاقمك في المطبخ أي شيء في الأسبوع المقبل
    Espero que a tu hermana no le importe que haya usado su rasuradora. Open Subtitles رباه آمل أن أختك لا تمانع لاستخدامي شفرتها للحلاقة
    Si no le molesta quisiera preguntarle, cuál es su relacion con Chelsea Deardon? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع فى ان اسألك، ما علاقتك مع تشيلسي ديردون؟
    Si no te molesta quedarte con el equipo, quisiera hablar con tu padre. Open Subtitles أريد أن أتكلم مع والدك إذا كنت لا تمانع الانضمام للفريق
    Es un honor. Espero que no le moleste, al Presidente le gustaría haber venido. Open Subtitles إنه لشرف عظيم، آمل أنك لا تمانع يتمنى الرئيس لو كان هنا
    Cuando hayas terminado, papá, espero no te moleste que te llame así sal aquí atrás y te mostraré lo que hago para el niño. Open Subtitles عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى
    No precisamente. Escuchen, si no les importa realmente no estoy de ánimo para charlar. Open Subtitles ليس بالتحديد، إسمع لو كنت لا تمانع أنا لست مستعداً للحديث حقاً
    Cuando su alma complete su viaje, podría preguntarle si está bien que comparta sus problemas con ustedes con más detalles. Open Subtitles حين تكمل روحها رحلتها، فبوسعي سؤالها إن كانت لا تمانع من مشاركتكم مشاكلها بمزيد من التفصيل
    Bueno, mi mujer dijo que le parece bien lo que estábamos haciendo. Open Subtitles حسناً، زوجتي قالت بأنها لا تمانع ما كنا نقوم به
    Sírvase mencionar si la víctima está dispuesta a que su caso se transmita al Gobierno interesado. UN الرجاء ذكر ما إذا كانت الضحية لا تمانع في أن تحال القضية إلى الحكومة المعنية.
    Nos preguntábamos si no le importaría ayudarnos con una investigación que estamos realizando. Open Subtitles كنا نتساءل إذا كنت لا تمانع مساعدتنا في التحقيق الذي نجريه
    27. El Grupo de los 77 y China no se oponen a la utilización del tipo I de personal proporcionado gratuitamente. UN ٢٧ - ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين لا تمانع في استخدام الموظفين من الفئة اﻷولى.
    Sin embargo, en principio Eritrea no tiene objeciones al redespliegue en el marco de la desmilitarización. UN غير أن إريتريا لا تمانع من حيث المبدأ في أن تجري إعادة الانتشار في إطار عملية للتجريد من السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus